814.017 Verordnung vom 15. Dezember 2006 zum Register über die Freisetzung von Schadstoffen sowie den Transfer von Abfällen und von Schadstoffen in Abwasser (PRTR-V)
814.017 Ordinanza del 15 dicembre 2006 concernente il registro delle emissioni di sostanze inquinanti e dei trasferimenti di rifiuti e di sostanze inquinanti nelle acque di scarico (OPRTR)
Art. 2 Begriffe
In dieser Verordnung gelten als:
- a.
- PRTR: Pollutant Release and Transfer Register (Register über die Freisetzung von Schadstoffen sowie den Transfer von Abfällen und von Schadstoffen in Abwasser);
- b.
- Anlage nach Anhang 1: als Anlage nach Anhang 1 gelten auch mehrere Anlagen derselben Anlagenart (Anhang 1) eines Betriebs, die zusammen den Kapazitätsschwellenwert dieser Anlagenart überschreiten;
- c.
- Betrieb: eine Anlage oder mehrere Anlagen, die in einem engen räumlichen Zusammenhang stehen und von derselben Inhaberin als betriebliche Einheit geführt werden;
- d.
- Inhaberin: Person, die Eigentümerin eines Betriebs ist oder die diesen tatsächlich führt;
- e.
- Schadstoff: Stoff oder Stoffgruppe nach Anhang 2;
- f.
- Freisetzen: absichtliches oder versehentliches direktes oder durch Kanalisationssysteme ohne endgültige Abwasserbehandlung erfolgendes Einbringen von Schadstoffen in Luft, Wasser oder Boden, insbesondere durch Verschütten, Emittieren, Einleiten, Verpressen, Beseitigen oder Verkippen;
- g.
- Transferieren: absichtliches oder versehentliches Verlagern aus dem Betrieb hinaus:
- 1.
- von Abfällen, die für die Verwertung oder Beseitigung bestimmt sind, oder
- 2.
- von Schadstoffen in Abwasser, das für die Abwasserbehandlung bestimmt ist;
- h.
- Abwasser: das durch industriellen, gewerblichen, landwirtschaftlichen oder sonstigen Gebrauch veränderte Wasser;
- i.
- Sonderabfall: Abfall im Sinne von Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe a der Verordnung vom 22. Juni 20052 über den Verkehr mit Abfällen.
Art. 2 Definizioni
Nella presente ordinanza si intende per:
- a.
- PRTR: Pollutant Release and Transfer Register (registro delle emissioni di sostanze inquinanti e dei trasferimenti di rifiuti e di sostanze inquinanti nelle acque di scarico);
- b.
- impianti di cui all’allegato 1: sono considerati impianti di cui all’allegato 1 anche i molteplici impianti di uno stesso tipo (all. 1) contenuti in un’azienda e con una capacità totale superiore al valore soglia indicato nell’allegato 1;
- c.
- azienda: uno o più impianti situati in prossimità l’uno dell’altro e gestiti dallo stesso titolare quale unità aziendale unica;
- d.
- titolare: il proprietario di un’azienda o la persona che la dirige a tutti gli effetti;
- e.
- sostanza inquinante: una sostanza o un gruppo di sostanze secondo l’allegato 2;
- f.
- emissione: l’introduzione intenzionale o involontaria, diretta o effettuata attraverso reti fognarie non attrezzate per il trattamento finale delle acque di scarico, di sostanze inquinanti nell’aria, nell’acqua o nel suolo, in particolare mediante versamento, emissione, scarico, iniezione, eliminazione o messa in discarica;
- g.
- trasferimento: lo spostamento intenzionale o involontario oltre i confini dell’azienda di:
- 1.
- rifiuti destinati al riciclaggio o all’eliminazione, o
- 2.
- sostanze inquinanti in acque di scarico destinate al trattamento;
- h.
- acque di scarico: le acque alterate dall’uso industriale, artigianale, agricolo o di altro tipo;
- i.
- rifiuti speciali: i rifiuti di cui all’articolo 2 capoverso 2 lettera a dell’ordinanza del 22 giugno 20052 sul traffico di rifiuti.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.