Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

812.216.2 Verordnung vom 11. Dezember 2009 des Schweizerischen Heilmittelinstituts über die vereinfachte Zulassung von Allergenpräparaten (Allergenverordnung, AllergV)

Inverser les langues

812.216.2 Ordinanza dell' 11 dicembre 2009 dell'Istituto svizzero per gli agenti terapeutici concernente l'omologazione semplificata di preparati di allergeni (Ordinanza sugli allergeni, OAllerg)

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1 Gegenstand
Art. 1 Oggetto
Art. 2 Anwendbares Recht
Art. 2 Diritto applicabile
Art. 3 Begriffe
Art. 3 Definizioni
Art. 4 Grundsätze
Art. 4 Principi
Art. 5 Zulassung gestützt auf veröffentlichte Fachliteratur
Art. 5 Omologazione basata sulla letteratura scientifica pubblicata
Art. 6 Zulassung gestützt auf die Dokumentation eines Referenzarzneimittels
Art. 6 Omologazione basata sulla documentazione di un preparato di riferimento
Art. 7 Nachweis der Haltbarkeit
Art. 7 Prova della conservabilità
Art. 8 Dokumentation über die pharmakologischen und toxikologischen Prüfungen
Art. 8 Documentazione sugli esami farmacologici e tossicologici
Art. 9 Dokumentation über die klinischen Prüfungen
Art. 9 Documentazione sugli esami clinici
Art. 10 Arzneimittelinformation
Art. 10 Informazione sul medicamento
Art. 11 Nachweis der Haltbarkeit
Art. 11 Prova della conservabilità
Art. 12 Dokumentation über die pharmakologischen und toxikologischen Prüfungen
Art. 12 Documentazione sugli esami farmacologici e tossicologici
Art. 13 Dokumentation über die klinischen Prüfungen
Art. 13 Documentazione sugli esami clinici
Art. 14 Arzneimittelinformation
Art. 14 Informazione sul medicamento
Art. 15 Änderung bisherigen Rechts
Art. 15 Modifica del diritto vigente
Art. 16 Inkrafttreten
Art. 16 Entrata in vigore
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.