Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

514.42 Verordnung vom 26. März 2014 über die Armeetiere

Inverser les langues

514.42 Ordinanza del 26 marzo 2014 concernente gli animali dell'esercito

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1 Gegenstand
Art. 1 Oggetto
Art. 2 Armeetiere
Art. 2 Animali dell’esercito
Art. 3 Verwendung
Art. 3 Utilizzo
Art. 4 Kauf, Miete und Verkauf
Art. 4 Acquisto, noleggio e vendita
Art. 5 Abstammung
Art. 5 Origine
Art. 6 Haltung während der Militärdienstleistung und Entschädigung
Art. 6 Custodia durante il servizio militare e indennità
Art. 7 Haftung
Art. 7 Responsabilità
Art. 8 Übertragung von Aufgaben
Art. 8 Delega di compiti
Art. 9 Ausführungsbestimmungen
Art. 9 Disposizioni d’esecuzione
Art. 10 Aufhebung anderer Erlasse
Art. 10 Abrogazione di altri atti normativi
Art. 11 Änderung eines anderen Erlasses
Art. 11 Modifica di un altro atto normativo
Art. 12 Inkrafttreten
Art. 12 Entrata in vigore
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.