1 Anrechenbar sind die effektiv bezahlten Bruttolöhne der Mitarbeitenden für den Zeitaufwand im Projekt.
2 Der Innovationsrat legt die Höchstbeträge der anrechenbaren Bruttolöhne fest. Die Höchstbeträge dürfen nur überschritten werden, wenn im Einzelfall nachgewiesen wird, dass die Mitarbeit der höher entlöhnten Mitarbeitenden für die Durchführung des Projekts unerlässlich ist.
3 Zuzüglich zu den Bruttolöhnen sind die effektiv bezahlten Arbeitgeberbeiträge nach dem Bundesgesetz vom 20. Dezember 19464 über die Alters- und Hinterlassenenversicherung (AHVG), dem Bundesgesetz vom 19. Juni 19595 über die Invalidenversicherung (IVG), dem Erwerbsersatzgesetz vom 25. September 19526 (EOG), dem Bundesgesetz vom 25. Juni 19827 über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge (BVG), dem Arbeitslosenversicherungsgesetz vom 25. Juni 19828 (AVIG) und dem Bundesgesetz vom 20. März 19819 über die Unfallversicherung (UVG) anrechenbar.
4 Der Innovationsrat legt fest, wie die Lohnkosten nach Absatz 1 und die Sozialversicherungsbeiträge nach Absatz 3 ausgewiesen und abgerechnet werden müssen. Dabei wird namentlich den Besonderheiten der verschiedenen Typen von Forschungsstätten Rechnung getragen.
5 Für Mitarbeitende, deren Mitarbeit im Projekt bereits durch eigens dafür bereitgestellte Mittel vollumfänglich finanziert ist, werden keine Personalkosten entschädigt.
1 Sono computabili i salari lordi effettivamente versati ai collaboratori per il tempo consacrato al progetto.
2 Il Consiglio dell’innovazione stabilisce gli importi massimi dei salari lordi computabili. Tali importi massimi possono essere superati soltanto se nel caso specifico è comprovato che la partecipazione dei collaboratori con salario più elevato è indispensabile per la realizzazione del progetto.
3 Oltre ai salari lordi, sono computabili anche i contributi del datore di lavoro versati effettivamente secondo la legge federale del 20 dicembre 19464 sull’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (LAVS), la legge federale del 19 giugno 19595 sull’assicurazione per l’invalidità (LAI), la legge del 25 settembre 19526 sulle indennità di perdita di guadagno (LIPG), la legge federale del 25 giugno 19827 sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità (LPP), la legge del 25 giugno 19828 sull’assicurazione contro la disoccupazione (LADI) e la legge federale del 20 marzo 19819 sull’assicurazione contro gli infortuni (LAINF).
4 Il Consiglio dell’innovazione stabilisce in che modo devono essere presentati e conteggiati i costi salariali secondo il capoverso 1 e i contributi alle assicurazioni sociali secondo il capoverso 3. In tale ambito tiene conto soprattutto delle peculiarità dei vari tipi di centri di ricerca.
5 I costi per il personale riguardanti collaboratori la cui partecipazione al progetto è già finanziata integralmente con risorse appositamente stanziate non sono rimborsati.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.