Die Gebühr für die Ausarbeitung des Berichtes an die Gläubigerversammlung, für deren Leitung und für die Protokollierung bemisst sich nach den durch das Inventar ausgewiesenen Aktiven und beträgt:
Aktiven/Franken | Gebühr/Franken | |
bis | 500 000 | 400.– |
über | 500 000 | 1000.– |
La tassa per la redazione del rapporto destinato all’assemblea dei creditori e per la presidenza dell’assemblea, compresa la stesura del verbale, è calcolata secondo l’attivo rivelato dall’inventario e ammonta a:
Attivo/Franchi | Tassa/Franchi |
fino a 500 000 | 400.– |
oltre 500 000 | 1000.– |
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.