1 Das Gericht setzt in der Regel für die Verbreitung von im Bereich der Gerichtsberichterstattung erteilten Informationen eine Sperrfrist fest.
2 Die Sperrfrist fällt vor ihrem Ablauf dahin, wenn die Öffentlichkeit bereits aus einer anderen Quelle vom Inhalt der Information Kenntnis erhalten hat.
1 Il Tribunale prevede di regola un periodo d’attesa per la divulgazione delle informazioni fornite nell’ambito della cronaca giudiziaria.
2 Il periodo di attesa decade se, prima che esso sia terminato, il pubblico ha già preso conoscenza del contenuto dell’informazione da un’altra fonte.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.