Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

173.110.131 Reglement vom 20. November 2006 für das Bundesgericht (BGerR)

173.110.131 Regolamento del 20 novembre 2006 del Tribunale federale (RTF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 30 Zweite öffentlich-rechtliche Abteilung

(Art. 22 BGG)

1 Die Zweite öffentlich-rechtliche Abteilung behandelt die Beschwerden in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten und die subsidiären Verfassungsbeschwerden, die folgende Rechtsgebiete betreffen:

a.
Ausländerrecht;
b.19
internationale Amtshilfe in Steuersachen;
c.
öffentliches Wirtschaftsrecht und sonstiges Verwaltungsrecht, soweit es nicht einer anderen Abteilung zugewiesen ist, namentlich:
1.
Staatshaftung (ohne medizinische Tätigkeit und ohne Ansprüche nach strafprozessualen Normen über Entschädigungen),
2.
Bildungsrecht,
3.
Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland,
4.
Filmwesen,
5.
Tierschutz,
6.
Subventionen,
7.
Konzessionen und Monopole,
8.
öffentliches Beschaffungswesen,
9.
Energie (Lieferung von Wasser und Elektrizität),
10.
Verkehrsbetriebsbewilligungen,
11.
Transport: Strassen, Eisenbahn, Luftverkehr, Schifffahrt (alle ausgenommen Planung, Enteignung oder Bau von Anlagen)
12.
Post,
13.
Radio und Fernsehen,
14.
Gesundheit und Lebensmittelpolizei,
15.
öffentliches Arbeitsrecht,
16.
Landwirtschaft,
17.
Jagd und Fischerei,
18.
Lotterie und Glücksspiele,
19.
Aufsicht über Banken, Versicherungen, Börsen, Kartelle und Preisüberwachung,
20.
Aussenhandel,
21.
freie Berufe.

2 Sofern die Streitsache keinem anderen Rechtsgebiet zugeordnet werden kann, behandelt die Zweite öffentlich-rechtliche Abteilung die Beschwerden in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten und subsidiären Verfassungsbeschwerden, die folgende Grundrechte betreffen:

a.
Schutz der Kinder und Jugendlichen (Art. 11 BV20);
b.
Glaubens- und Gewissensfreiheit (Art. 15 BV);
c.
Sprachenfreiheit (Art. 18 BV);
d.
Anspruch auf Grundschulunterricht (Art. 19 BV);
e.
Wissenschaftsfreiheit (Art. 20 BV);
f.
Niederlassungsfreiheit (Art. 24 BV);
g.
Wirtschaftsfreiheit (Art. 27 BV);
h.
Koalitionsfreiheit (Art. 28 BV).

3 Die Zweite öffentlich-rechtliche Abteilung behandelt auf Klage Ansprüche auf Schadenersatz und Genugtuung aus der Amtstätigkeit von Personen im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben a–c des Verantwortlichkeitsgesetzes vom 14. März 195821 (Art. 120 Abs. 1 Bst. c BGG).

19 Fassung gemäss Ziff. I der V des BGer vom 13. Juni 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2023 65).

20 SR 101

21 SR 170.32

Art. 30 Seconda Corte di diritto pubblico

(art. 22 LTF)

1 La seconda Corte di diritto pubblico tratta i ricorsi in materia di diritto pubblico e i ricorsi sussidiari in materia costituzionale che concernono i seguenti campi:

a.
diritto degli stranieri;
b.19
assistenza amministrativa internazionale in materia fiscale;
c.
diritto pubblico economico e altri campi di diritto amministrativo, nella misura in cui essi non rientrino nella competenza di un’altra corte, segnatamente:
1.
responsabilità dello Stato (senza le pretese risultanti dall’attività medica e dalle norme di procedura penale sulle indennità),
2.
istruzione e formazione,
3.
acquisto di fondi da parte di persone all’estero,
4.
cinematografia,
5.
protezione degli animali,
6.
sovvenzioni,
7.
concessioni e monopoli,
8.
appalti pubblici,
9.
energia (fornitura di acqua ed elettricità),
10.
autorizzazioni a esercitare in materia di trasporti,
11.
trasporti: strada, ferrovia, navigazione aerea, navigazione (eccettuate la pianificazione, l’espropriazione o la costruzione di impianti),
12.
posta,
13.
radio e televisione,
14.
sanità e polizia delle derrate alimentari,
15.
diritto pubblico del lavoro,
16.
agricoltura,
17.
caccia e pesca,
18.
lotterie e giochi d’azzardo,
19.
vigilanza sulle banche, sulle assicurazioni, sulle borse, sui cartelli e sorveglianza dei prezzi,
20.
commercio con l’estero,
21.
libere professioni.

2 Nella misura in cui non è possibile collegare la vertenza ad un altro campo del diritto, la seconda Corte di diritto pubblico tratta i ricorsi in materia di diritto pubblico e i ricorsi sussidiari in materia costituzionale che concernono i seguenti diritti fondamentali:

a.
protezione dei fanciulli e degli adolescenti (art. 11 Cost.20);
b.
libertà di credo e coscienza (art. 15 Cost.);
c.
libertà di lingua (art. 18 Cost.);
d.
diritto all’istruzione scolastica di base (art. 19 Cost.);
e.
libertà della scienza (art. 20 Cost.);
f.
libertà di domicilio (art. 24 Cost.);
g.
libertà economica (art. 27 Cost.);
h.
libertà sindacale (art. 28 Cost.).

3 La seconda Corte di diritto pubblico tratta su azione le pretese di risarcimento del danno o di indennità di riparazione morale risultanti dall’attività ufficiale delle persone di cui all’articolo 1 capoverso 1 lettere a-c della legge del 14 marzo 195821 sulla responsabilità (art. 120 cpv. 1 lett. c LTF).

19 Nuovo testo giusta il n. I del R del TF del 13 giu. 2022, in vigore dal 13 giu. 2022 (RU 2023 65).

20 RS 101

21 RS 170.32

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.