Internationales Recht 0.5 Krieg und Neutralität 0.51 Militärische Verteidigung
Diritto internazionale 0.5 Guerra e neutralità 0.51 Difesa militare

0.514.134.51 Vereinbarung vom 28. Januar 2014 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Finnland über den gegenseitigen Schutz klassifizierter Informationen (mit Anhängen)

Inverser les langues

0.514.134.51 Accordo del 28 gennaio 2014 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Finlandia sulla reciproca protezione delle informazioni classificate (con all.)

Inverser les langues
preface
preface
Präambel
Preambolo
Art. 1 Zweck und Geltungsbereich
Art. 1 Scopo e campo di applicazione
Art. 2 Begriffsbestimmungen
Art. 2 Definizioni
Art. 3 Zuständige Sicherheitsbehörden
Art. 3 Autorità di sicurezza competenti
Art. 4 Klassifizierungsstufen
Art. 4 Classificazioni di sicurezza
Art. 5 Schutz von klassifizierten Informationen
Art. 5 Protezione di informazioni classificate
Art. 6 Klassifizierte Verträge
Art. 6 Contratti classificati
Art. 7 Übermittlung und Registrierung von klassifizierten Informationen
Art. 7 Trasmissione e registrazione di informazioni classificate
Art. 8 Übersetzung, Vervielfältigung und Vernichtung von klassifizierten Informationen
Art. 8 Traduzione, riproduzione e distruzione di informazioni classificate
Art. 9 Besuche
Art. 9 Visite
Art. 10 Sicherheitszusammenarbeit
Art. 10 Collaborazione nel settore della sicurezza
Art. 11 Verletzung von Sicherheitsbestimmungen
Art. 11 Violazione delle disposizioni di sicurezza
Art. 12 Kosten
Art. 12 Spese
Art. 13 Beilegung von Streitigkeiten
Art. 13 Soluzione delle controversie
Art. 14 Schlussbestimmungen
Art. 14 Disposizioni finali
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.