Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.42 Wissenschaft und Forschung
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.42 Scienza e ricerca

0.425.82 Übereinkommen vom 14. August 1973 zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika und bestimmten Regierungen, die Mitglieder der Europäischen Weltraumforschungsorganisation sind, über ein Programm der Zusammenarbeit bei der Entwicklung, Beschaffung und Nutzung eines Weltraumlaboratoriums in Verbindung mit dem Raumtransportersystem

0.425.82 Accordo del 14 agosto 1973 tra il Governo statunitense e taluni Governi partecipi dell'Organizzazione europea di ricerche spaziali, concernente un programma di cooperazione nello sviluppo, nell'acquisto e nell'impiego di un laboratorio spaziale connesso con il sistema di traghetto spaziale

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Verpflichtungen der europäischen Partner

Die europäischen Partner erfüllen ihren Teil des Programms der Zusammenarbeit, indem sie unter anderen den folgenden Verpflichtungen nachkommen:

1.
Nach Massgabe vereinbarter Spezifikationen und Zeitpläne ein SL und die dazugehörige Ausrüstung zu entwerfen, zu entwickeln, herzustellen und zu liefern;
2.
In Europa die Mittel und die Infrastruktur zu schaffen, die erforderlich sind, um der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika die Möglichkeit zu sichern, zu angemessenen Preisen die von ihr benötigten zusätzlichen derartigen SL, Einzelteile und Ersatzteile zu beschaffen;
3.
Die Verfügbarkeit unterstützender technischer Kapazität für das SL sicherzustellen, damit die Einsatzerfordernisse der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika erfüllt werden können, und
4.
Die erforderlichen Vorkehrungen zu treffen, um die Herstellung von SL, Einzelteilen und Ersatzteilen in den Vereinigten Staaten für den Fall zu ermöglichen, dass es den europäischen Partnern nicht gelingt, das erste SL fertigzustellen oder weitere SL herzustellen, die dazu bestimmt sind, von der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika nach Massgabe vereinbarter Spezifikationen und Fristen zu angemessenen Preisen erworben zu werden.

Art. 4 Obblighi dei Consoci europei

I Consoci europei eseguiranno la loro parte del programma cooperativo svolgendo segnatamente i compiti seguenti:

1.
concepire, sviluppare, fabbricare e fornire uno SL e l’attrezzatura connessa, giusta le specificazioni e il calendario fissati di comune intesa;
2.
creare in Europa i mezzi e l’infrastruttura necessaria per assicurare la possibilità d’acquisto, da parte del Governo degli Stati Uniti d’America, a prezzi ragionevoli, di tutti gli SL, elementi e pezzi di ricambio suppletivi che gli fossero necessari;
3.
assicurare la disponibilità d’una capacità di sostegno tecnologico che consenta allo SL di soddisfare i requisiti posti dal Governo degli Stati Uniti d’America per l’esecuzione delle missioni; e
4.
predisporre le eventuali intese speciali necessarie per consentire agli Stati Uniti di produrre gli SL, gli elementi e i pezzi di ricambio, qualora i Consoci europei non riuscissero a terminare il primo SL o a produrre gli SL ulteriori per il Governo degli Stati Uniti d’America, conformemente alle specificazioni e alle scadenze convenute e a prezzi ragionevoli.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.