A. Die Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika benennt die NASA als die Stelle für die Zusammenarbeit, der die Durchführung ihres Teils des Programms der Zusammenarbeit obliegt. Die europäischen Partner benennen die ESRO oder ihre Nachfolgeorganisation als die Stelle für die Zusammenarbeit, der die Durchführung ihres Teils des Programms der Zusammenarbeit obliegt.
B. Die Einzelheiten der Durchführung dieses Programms der Zusammenarbeit sind in der Abmachung mit Datum vom 14. August 1973 zwischen der NASA und der ESRO enthalten, die hiermit bestätigt wird. Nach Gründung einer Nachfolgeorganisation der ESRO gilt die Abmachung als zwischen der NASA und der Nachfolgeorganisation geschlossen.
A. La NASA è designata come agenzia di cooperazione, mandataria del Governo degli Stati Uniti d’America, per mettere in opera la sua parte del programma cooperativo. La ESRO, o l’ente che le succederà, è designata come agenzia di cooperazione, mandataria di Consoci europei, per la messa in opera della loro parte del detto programma.
B. Le disposizioni analitiche concernenti la messa in opera del programma cooperativo sono enunciate nel Memorandum d’Accordo tra la NASA e la ESRO, siglato il 14 agosto 1973 e confermato dal presente Accordo. Istituito che sia l’ente surrogante la ESRO, il Memorandum sarà considerato come conchiuso tra la NASA e quest’ultimo ente.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.