Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.42 Wissenschaft und Forschung
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.42 Scienza e ricerca

0.425.82 Übereinkommen vom 14. August 1973 zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika und bestimmten Regierungen, die Mitglieder der Europäischen Weltraumforschungsorganisation sind, über ein Programm der Zusammenarbeit bei der Entwicklung, Beschaffung und Nutzung eines Weltraumlaboratoriums in Verbindung mit dem Raumtransportersystem

0.425.82 Accordo del 14 agosto 1973 tra il Governo statunitense e taluni Governi partecipi dell'Organizzazione europea di ricerche spaziali, concernente un programma di cooperazione nello sviluppo, nell'acquisto e nell'impiego di un laboratorio spaziale connesso con il sistema di traghetto spaziale

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Haftung

A.  Die Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika haftet in vollem Umfange für Schäden, die ihren Staatsangehörigen und ihrem Verwaltungsvermögen bei der Durchführung dieses Übereinkommens entstehen. Die europäischen Partner haften in vollem Umfange für Schäden, die ihren Staatsangehörigen, ihrem Verwaltungsvermögen und – durch die ESRO – den Bediensteten der ESRO und dem ESRO-Vermögen bei der Durchführung dieses Übereinkommens entstehen.

B.  In dem Fall, dass aus Start, Flug oder Landung eines das SL tragenden Raumtransporters für Staatsangehörige von Staaten, die nicht Vertragsparteien dieses Übereinkommens sind, ein Schaden entsteht, für den die Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika und die europäischen Partner nach den Grundsätzen des Völkerrechts oder nach dem Übereinkommen über die völkerrechtliche Haftung für Schäden durch Weltraumgegenstände3 gesamtschuldnerisch haften, vereinbaren die Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika und die europäischen Partner, einander wegen einer der Billigkeit entsprechenden Aufteilung des geforderten Schadenersatzes sogleich zu konsultieren. Kommt binnen 180 Tagen keine Einigung zustande, so tragen die Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika und die europäischen Partner sogleich dafür Sorge, eine rasche schiedsrichterliche Entscheidung über die Aufteilung derartiger Forderungen nach den 1958 von der Völkerrechtskommission ausgearbeiteten Musterregeln über ein Schiedsverfahren herbeizuführen.

C.  In dem Fall, dass ein Schaden für Staatsangehörige von Staaten, die nicht Vertragsparteien dieses Übereinkommens sind, aus dessen Durchführung entsteht, der nicht unter den Buchstaben B fällt, haften die Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika und/oder die europäischen Partner je nachdem, wo die Haftung nach dem anwendbaren Recht begründet ist.

D.  Ungeachtet der Bestimmungen des Buchstabens A haftet hinsichtlich des ersten von den europäischen Partnern zu liefernden SL die Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika für Schäden an dem ersten SL nach dessen Abnahme durch diese; ausgenommen sind jedoch Schäden, die im Zusammenhang mit dem Start, dem Flug oder der Landung eines Raumtransporters entstehen.

Art. 11 Responsabilità

A.  Il Governo degli Stati Uniti assume la piena responsabilità dei danni causati ai suoi cittadini e ai suoi beni nell’applicazione del presente Accordo. I Consoci europei assumono la piena responsabilità dei danni cagionati ai loro cittadini, ai loro beni e, attraverso la ESRO, agli agenti e ai beni di questa Organizzazione nell’applicazione del presente Accordo.

B.  In caso di danni subiti, in seguito al lancio, al volo o al rientro del traghetto con lo SL, da cittadini di paesi non partecipi del presente Accordo, danni che rendono agibile la responsabilità comune del Governo degli Stati Uniti d’America e dei Consoci europei in virtù dei principi di diritto internazionale o della Convenzione sulla responsabilità internazionale per danni causati da oggetti spaziali4, il Governo degli Stati Uniti d’America e i Consoci europei convengono di consultarsi immediatamente per una ripartizione equa dei risarcimenti chiesti. Se entro 180 giorni non si addiviene ad un’intesa, il Governo degli Stati Uniti d’America e i Consoci europei provvedono affinché la ripartizione dei risarcimenti sia disciplinata senza indugi mediante arbitrato, conformemente al modello di normativa sulla procedura arbitrale elaborato nel 1958 dalla Commissione di diritto internazionale.

C.  Qualora a cittadini di paesi non partecipi del presente Accordo siano causati danni risultanti dall’applicazione di detto Accordo e non coperti dalle disposizioni del paragrafo B precedente, la responsabilità di questi danni è assunta dal Governo degli Stati Uniti d’America e/o dai Consoci europei, secondo la o le parti cui essa incombe in virtù della legislazione applicabile.

D.  Per quanto concerne il primo SL che i Consoci devono fornire, il Governo degli Stati Uniti d’America, nonostante le disposizioni del paragrafo A precedente, assume la responsabilità dei danni cagionati a detto primo SL dopo la sua ricezione da parte del Governo suindicato, ma non è responsabile dei danni insorti in occasione del lancio, del volo o del rientro di un traghetto spaziale.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.