Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.23 Geistiges Eigentum
Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.23 Proprietà intellettuale

0.232.111.14 Genfer Akte des Lissabonner Abkommens über Ursprungsbezeichnungen und geografische Angaben

Inverser les langues

0.232.111.14 Atto di Ginevra dell'Accordo di Lisbona sulle denominazioni d'origine e le indicazioni geografiche

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1 Abkürzungen
Art. 1 Abbreviazioni
Art. 2 Gegenstand
Art. 2 Oggetto
Art. 3 Zuständige Behörde
Art. 3 Autorità competente
Art. 4 Internationales Register
Art. 4 Registro internazionale
Art. 5 Gesuch
Art. 5 Domanda
Art. 6 Internationale Registrierung
Art. 6 Registrazione internazionale
Art. 7 Gebühren
Art. 7 Tasse
Art. 8 Gültigkeitsdauer internationaler Registrierungen
Art. 8 Periodo di validità della registrazione internazionale
Art. 9 Schutzverpflichtung
Art. 9 Impegno a proteggere
Art. 10 Schutz nach den Rechtsvorschriften der Vertragsparteien und im Rahmen anderer Instrumente
Art. 10 Protezione in virtù di disposizioni in vigore presso le Parti contraenti o di altri strumenti
Art. 11 Schutz von eingetragenen Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben
Art. 11 Protezione delle denominazioni d’origine e delle indicazioni geografiche registrate
Art. 12 Schutz davor, zu einer Gattungsbezeichnung zu werden
Art. 12 Protezione dal rischio di acquisizione di un carattere generico
Art. 13 Garantien in Bezug auf sonstige Rechte
Art. 13 Garanzie rispetto ad altri diritti
Art. 14 Durchsetzungsverfahren und Rechtsmittel
Art. 14 Procedure di esecuzione e mezzi di ricorso
Art. 15 Schutzverweigerung
Art. 15 Rifiuto
Art. 16 Rücknahme der Schutzverweigerung
Art. 16 Ritiro del rifiuto
Art. 17 Übergangsfrist
Art. 17 Periodo di transizione
Art. 18 Mitteilung der Schutzgewährung
Art. 18 Notifica di concessione della protezione
Art. 19 Ungültigerklärung
Art. 19 Invalidazione
Art. 20 Änderungen und sonstige Eintragungen in das internationale Register
Art. 20 Modifiche e altre iscrizioni nel registro internazionale
Art. 21 Mitgliedschaft im Lissabonner Verband
Art. 21 Appartenenza all’Unione di Lisbona
Art. 22 Versammlung des besonderen Verbandes
Art. 22 Assemblea dell’Unione particolare
Art. 23 Internationales Büro
Art. 23 Ufficio internazionale
Art. 24 Finanzen
Art. 24 Finanze
Art. 25 Ausführungsordnung
Art. 25 Regolamento
Art. 26 Revision
Art. 26 Revisione
Art. 27 Änderung bestimmter Artikel durch die Versammlung
Art. 27 Emendamento di taluni articoli da parte dell’Assemblea
Art. 28 Voraussetzungen und Möglichkeiten, Vertragspartei dieser Akte zu werden
Art. 28 Condizioni e modalità per divenire parte del presente Atto
Art. 29 Datum der Wirksamkeit der Ratifikation und des Beitritts
Art. 29 Data a decorrere dalla quale sono valide le ratifiche e le adesioni
Art. 30 Verbot von Vorbehalten
Art. 30 Divieto di riserve
Art. 31 Anwendung des Lissabonner Abkommens und der Akte von 1967
Art. 31 Applicazione dell’Accordo di Lisbona e dell’Atto del 1967
Art. 32 Kündigung
Art. 32 Denuncia
Art. 33 Sprachen dieser Akte; Unterzeichnung
Art. 33 Lingue del presente Atto; firma
Art. 34 Verwahrer
Art. 34 Depositario
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.