Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.96 Versicherung
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.96 Assurance

0.961.514.1 Abkommen vom 10. Juli 2015 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die durch private Versicherungsunternehmen betriebene Elementarschadenversicherung

Inverser les langues

0.961.514.1 Accord du 10 juillet 2015 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'assurance des dommages dus à des événements naturels exploitée par des entreprises d'assurance privées

Inverser les langues
preface
preface
Präambel
Préambule
Art. 1 Ziel des Abkommens
Art. 1 Objectif de l’Accord
Art. 2 Anwendbares Recht
Art. 2 Droit applicable
Art. 3 Sachlicher Geltungsbereich
Art. 3 Champ d’application matériel
Art. 4 Räumlicher Geltungsbereich
Art. 4 Champ d’application territorial
Art. 5 Leistungsbegrenzungen
Art. 5 Limitation des prestations
Art. 6 Zusammenarbeit und Gemischte Kommission
Art. 6 Collaboration et commission mixte
Art. 7 Beilegung von Streitigkeiten
Art. 7 Règlement des différends
Art. 8 Verhältnis zu bestehenden Abkommen
Art. 8 Relation avec des accords existants
Art. 9 Drittlandbeziehungen
Art. 9 Relations avec les Etats tiers
Art. 10 Entwicklung der innerstaatlichen Rechtsordnung
Art. 10 Développement de l’ordre juridique interne
Art. 11 Revision des Abkommens
Art. 11 Révision de l’Accord
Art. 12 Kündigung des Abkommens
Art. 12 Dénonciation
Art. 13 Inkrafttreten
Art. 13 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.