1 Die Zusammenarbeit der Versicherungsaufsichtsbehörden der Vertragsparteien richtet sich nach Artikel 7 des Direktversicherungsabkommens.
2 Die Gemischte Kommission nach Artikel 8 des Direktversicherungsabkommens überwacht die Durchführung des Abkommens und übt die im Abkommen vorgesehenen Funktionen aus. Artikel 8 des Direktversicherungsabkommens ist sinngemäss anwendbar.
1 La collaboration entre les autorités de surveillance des assurances des Parties contractantes se fonde sur l’art. 7 de l’Accord sur l’assurance directe.
2 La commission mixte définie à l’art. 8 de l’Accord sur l’assurance directe surveille l’exécution de l’Accord et exerce les fonctions prévues par l’Accord. L’art. 8 de l’Accord sur l’assurance directe s’applique par analogie.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.