1 Das BAZG erteilt auf schriftliche Anfrage schriftliche Auskunft über den nichtpräferenziellen Ursprung von Waren; Artikel 20 Absätze 2–5 des Zollgesetzes vom 18. März 20059 (ZG) ist anwendbar.
2 Es erteilt die Auskunft spätestens 40 Tage nach Erhalt der für die Beantwortung der Anfrage notwendigen Unterlagen.10
10 Eingefügt durch Ziff. I 7 der V vom 6. Juni 2014 über die Ordnungsfristen im Zuständigkeitsbereich der Eidgenössischen Zollverwaltung, in Kraft seit 1. Sept. 2014 (AS 2014 2051).
1 On written request, the FOCBS shall provide written information on the non-preferential origin of goods; Article 20 paragraphs 2–5 of the Customs Act of 18 March 2005 (Customs Act )9 applies.
2 It shall provide the information no later than 40 days after receiving the documents required to answer the request.10
10 Inserted by No I 7 of the Ordinance of 6 June 2014 on Official Processing Times for Matters within the Jurisdiction of the Federal Customs Administration, in force since 1 Sept. 2014 (AS 2014 2051).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.