Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 94 Trade

946.31 Verordnung vom 9. April 2008 über die Beglaubigung des nichtpräferenziellen Ursprungs von Waren (VUB)

946.31 Ordinance of 9 April 2008 on the Certification of the Non-Preferential Origin of Goods (OCG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Beglaubigungsstellen

1 Das Eidgenössische Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung (WBF)7 bezeichnet die Beglaubigungsstellen und deren Zuständigkeitsgebiet.

2 Die Beglaubigungsstellen stellen Ursprungsbeglaubigungen aus für Personen und Unternehmungen, die:

a.
Waren herstellen oder damit handeln; und
b.
in ihrem Zuständigkeitsgebiet Wohnsitz oder Sitz haben.

3 Die Beglaubigungsstellen können für Personen und Unternehmungen, die nicht in ihrem Zuständigkeitsgebiet Wohnsitz oder Sitz haben, Ursprungsbeglaubigungen ausstellen, wenn:

a.
die betreffende Ware in ihrem Zuständigkeitsgebiet hergestellt worden ist; und
b.
die zuständige Beglaubigungsstelle einwilligt.

4 Das Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit (BAZG)8 kann weitere Ausnahmen zulassen.

7 Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (AS 2004 4937) auf den 1. Jan. 2013 angepasst. Die Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.

8 Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 20 Abs. 2 der Publikationsverordnung vom 7. Okt. 2015 (SR 170.512.1) auf den 1. Jan. 2022 angepasst (AS 2021 589). Diese Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.

Art. 6 Certification offices

1 The Federal Department of Economic Affairs, Education and Research (EAER)7 shall appoint the certification offices and establish their geographical areas of competence.

2 The certification offices shall issue certifications of origin to individuals and businesses that:

a.
produce or trade in goods; and
b.
have a place of residence or registered office within their respective geographical area of competence.

3 The certification offices may issue certifications of origin to individuals and businesses that do not have a place or residence or registered office within their respective geographical area of competence if:

a.
the good concerned was produced in their respective geographical area of competence, and
b.
the competent certification office consents to doing so.

4 The Federal Office for Customs and Border Security (FOCBS)8 may allow further exceptions.

7 The name of this administrative unit was amended on 1 Jan. 2013 in application of the Art. 16 para. 3 of the Publications Ordinance of 17 Nov. 2004 (AS 2004 4937). This amendment has been made throughout the text.

8 The name of this administrative unit was changed on 1 Jan. 2022 pursuant to Art. 20 para. 2 of the Publications Ordinance of 7 Oct. 2015 (SR 170.512.1) (AS 2021 589). This change has been made throughout the text.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.