1 Jede FDA und jede Anbieterin abgeleiteter Kommunikationsdienste mit weitergehenden Überwachungspflichten gemäss Artikel 52 muss in der Lage sein, die Überwachungen gemäss den 8.–12. Abschnitten dieses Kapitels (Art. 54–69), die durch sie angebotene Dienste betreffen, auszuführen oder durch Dritte ausführen zu lassen. Davon ausgenommen sind die FDA mit reduzierten Überwachungspflichten gemäss Artikel 51.
2 Die Anbieterin stellt die Bereitschaft zur Überwachung des Fernmeldeverkehrs von der kommerziellen Aufnahme des Kundenbetriebes eines Dienstes an sicher.
3 Sie stellt sicher, dass sie die Überwachungsaufträge auch ausserhalb der Normalarbeitszeiten gemäss Artikel 10 entgegennehmen und gemäss den Vorgaben des EJPD ausführen oder durch Dritte ausführen lassen kann.
4 Sie gewährleistet, dass innerhalb des durch den Überwachungsauftrag bestimmten Zeitraumes die Überwachung des gesamten, über die von ihr kontrollierten Infrastrukturen geführten Fernmeldeverkehrs ausgeführt wird, wenn er über die überwachten Dienste abgewickelt wird und dem überwachten Identifikator (Target-ID) zugeordnet werden kann.
5 Sie unterstützt den Dienst ÜPF, wenn nötig, um sicherzustellen, dass die übermittelten Überwachungsdaten tatsächlich mit dem im Überwachungsauftrag bezeichneten Fernmeldeverkehr übereinstimmen.
6 Sind weitere Identifikatoren mit dem überwachten Identifikator (Target-ID) assoziiert (z.B. IMPI mit IMPU, E-Mail-Adresse mit Alias-Adressen), so stellt die Anbieterin sicher, dass auch diese im Rahmen des Überwachungstyps überwacht werden.
1 Each TSP and each provider of derived communication services with more extensive surveillance duties in accordance with Article 52 must be able to conduct the surveillance activities in accordance with Sections 8–12 of this Chapter (Art. 54–69) that relate to services that they provide, or they must be able to arrange for third parties to conduct the surveillance. The foregoing does not apply to TSPs with reduced surveillance duties in accordance with Article 51.
2 The provider shall ensure its ability to conduct surveillance of telecommunications from the commercial launch of a service provided to customers.
3 It shall ensure that it can accept surveillance assignments outside normal working hours in accordance with Article 10 and can conduct them or arrange for third party to do so in accordance with the FDJP requirements.
4 It shall guarantee that within the period specified in the surveillance assignment surveillance will be conducted of all telecommunications traffic carried on the infrastructures under its control provided the traffic is part of the services under surveillance and can be assigned to the identifier under surveillance (target ID).
5 It shall support the PTSS, if necessary, in order to ensure that the transmitted surveillance data actually corresponds to the telecommunications traffic specified in the surveillance assignment.
6 If additional identifiers are associated with the identifier under surveillance (target ID) (e.g. IMPI with IMPU, email address with alias address), the provider shall ensure that these identifiers are also monitored as part of the type of surveillance.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.