Index Fichier unique

Art. 8 Denuncia
Art. 9 Notifiche

Il Segretario Generale del Consiglio d’Europa notifica a tutti gli Stati membri del Consiglio d’Europa, agli altri Stati firmatari o Stati contraenti della Convenzione nonché ad ogni Stato invitato ad aderire alla Convenzione,

a.
ogni firma;
b.
ogni deposito di uno strumento di ratifica, d’accettazione, d’approvazione o d’adesione;
c.
ogni data di entrata in vigore del presente Protocollo conformemente agli articoli 5, 6 e 7;
d.
ogni denuncia;
e.
ogni altro atto, notifica o comunicazione relativi al presente Protocollo.

In fede di che, i sottoscritti, a tal fine debitamente autorizzati, hanno firmato il presente Protocollo.

Fatto a Varsavia il 12 settembre 2002 in francese e in inglese, entrambi i testi facenti ugualmente fede, in un unico esemplare che sarà depositato nell’archivio del Consiglio d’Europa. Il Segretario Generale del Consiglio d’Europa ne comunicherà copie certificate conformi a ciascuno degli Stati membri del Consiglio d’Europa, agli altri Stati firmatari o Stati contraenti della Convenzione nonché ad ogni Stato invitato ad aderire alla Convenzione.

(Seguono le firme)


  Campo d’applicazione l’11 agosto 20173 

Stati partecipanti

Ratifica

Adesione (A)

Firmato senza riserva di ratificazione (F)

Entrata in vigore

Armenia

14 settembre

2006

1° gennaio

2007

Austria

  3 febbraio

2004

1° giugno

2004

Azerbaigian

11 febbraio

2004

1° giugno

2004

Bosnia ed Erzegovina

30 marzo

2009

1° luglio

2009

Bulgaria

13 giugno

2005

1° ottobre

2005

Ceca, Repubblica

12 gennaio

2005

1° maggio

2005

Cipro

15 dicembre

2004

1° aprile

2005

Danimarca

12 settembre

2002 F

1° aprile

2004

Estonia

26 novembre

2004 F

1° marzo

2005

Germania

15 gennaio

2008

1° maggio

2008

Islanda

30 marzo

2004 F

1° luglio

2004

Lettonia

  9 dicembre

2003

1° aprile

2004

Liechtenstein

  8 febbraio

2006

1° giugno

2006

Lituania

  9 novembre

2004

1° marzo

2005

Lussemburgo

18 dicembre

2006

1° aprile

2007

Moldova*

27 gennaio

2009

1° maggio

2009

Monaco

28 novembre

2003

1° aprile

2004

Norvegia

12 settembre

2002 F

1° aprile

2004

Polonia

18 giugno

2004

1° ottobre

2004

Romania

21 agosto

2006

1° dicembre

2006

Slovacchia

11 gennaio

2005

1° maggio

2005

Spagna*

19 luglio

2017

1° novembre

2017

Svezia

12 settembre

2002 F

1° aprile

2004

Svizzera

  4 ottobre

2004

1° febbraio

2005

Tunisia

26 febbraio

2004 A

1° giugno

2004

Ucraina

  4 novembre

2004

1° marzo

2005

Ungheria

21 giugno

2007

1° ottobre

2007

*
Riserve e dichiarazioni.

Le riserve e dichiarazioni non sono pubblicate nella RU. Il testo, in francese e inglese, può essere consultato sul sito Internet del Consiglio d’Europa: http://conventions.coe.int oppure ottenuto presso la Direzione del diritto internazionale pubblico (DDIP), Sezione Trattati internazionali, 3003 Berna.


RU 2005 417; FF 2003 6737


1RU 2005 415
2 RS 0.812.122.1
3RU 2005 417 1633, 2007 4467, 2011 3635 e 2017 4083. Una versione aggiornata del campo d’applicazione è pubblicata sul sito Internet del DFAE (www.dfae.admin.ch/trattati).

Index Fichier unique

Art. 8 Dénonciation
Art. 9 Notifications

Le Secrétaire général du Conseil de l’Europe notifiera à tous les États membres du Conseil de l’Europe, aux autres États signataires de la Convention ou Parties à celle-ci et à tout État invité à adhérer à la Convention:

a.
toute signature;
b.
le dépôt de tout instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion;
c.
toute date d’entrée en vigueur du présent Protocole, conformément à ses art. 5, 6 et 7;
d.
toute dénonciation;
e.
tout autre acte, notification ou communication ayant trait au présent Protocole.

En foi de quoi, les soussignés, dûment autorisés à cet effet, ont signé le présent Protocole.

Fait à Varsovie, le 12 septembre 2002, en français et en anglais, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire qui sera déposé dans les archives du Conseil de l’Europe. Le Secrétaire général du Conseil de l’Europe en communiquera copie certifiée conforme à chacun des États membres du Conseil de l’Europe, aux autres États signataires de la Convention ou Parties à celle-ci et à tout État invité à adhérer à la Convention.

(Suivent les signatures)


  Champ d’application le 11 août 20173 

États parties

Ratification

Adhésion (A)

Signature sans réserve de ratification (Si)

Entrée en vigueur

Allemagne

15 janvier

2008

1er mai

2008

Arménie

14 septembre

2006

1er janvier

2007

Autriche

  3 février

2004

1er juin

2004

Azerbaïdjan

11 février

2004

1er juin

2004

Bosnie et Herzégovine

30 mars

2009

1er juillet

2009

Bulgarie

13 juin

2005

1er octobre

2005

Chypre

15 décembre

2004

1er avril

2005

Danemark

12 septembre

2002 Si

1er avril

2004

Espagne*

19 juillet

2017

1er novembre

2017

Estonie

26 novembre

2004 Si

1er mars

2005

Hongrie

21 juin

2007

1er octobre

2007

Islande

30 mars

2004 Si

1er juillet

2004

Lettonie

  9 décembre

2003

1er avril

2004

Liechtenstein

  8 février

2006

1er juin

2006

Lituanie

  9 novembre

2004

1er mars

2005

Luxembourg

18 décembre

2006

1er avril

2007

Moldova*

27 janvier

2009

1er mai

2009

Monaco

28 novembre

2003

1er avril

2004

Norvège

12 septembre

2002 Si

1er avril

2004

Pologne

18 juin

2004

1er octobre

2004

République tchèque

12 janvier

2005

1er mai

2005

Roumanie

21 août

2006

1er décembre

2006

Slovaquie

11 janvier

2005

1er mai

2005

Suède

12 septembre

2002 Si

1er avril

2004

Suisse

  4 octobre

2004

1er février

2005

Tunisie

26 février

2004 A

1er juin

2004

Ukraine

  4 novembre

2004

1er mars

2005

*
Réserves et déclarations.

Les réserves et déclarations ne sont pas publiées au RO. Les textes en français et en anglais peuvent être consultés à l’adresse du site Internet du Conseil de l’Europe: http://conventions.coe.int ou obtenus à la Direction du droit international public (DDIP), Section des traités internationaux, 3003 Berne.


 RO 2005 417; FF 2003 7087


1RO 2005 415
2 RS 0.812.122.1
3RO 2005 417 1633, 2007 4467, 2011 3635, 2017 4083. Une version du champ d’application mise à jour est publiée sur le site web du DFAE (www.dfae.admin.ch/traites).

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-18T11:23:39
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20031784/index.html
Script écrit en Powered by Perl