740 Trafic combiné
|
740.1
|
Loi fédérale du 19 décembre 2008 sur le transfert de la route au rail du transport lourd de marchandises à travers les Alpes (Loi sur le transfert du transport de marchandises, LTTM)
|
740.641
|
Remboursement de la redevance poids lourds
→
641.811.22
|
740.742
|
Installations de transbordement dédiées au transport combiné
→
741.41
|
741 Circulation routière
|
741.0 Dispositions générales
|
741.01
|
Loi fédérale du 19 décembre 1958 sur la circulation routière (LCR)
|
741.012
|
Egalité pour handicapés
→
151.3
|
741.013
|
Ordonnance du 28 mars 2007 sur le contrôle de la circulation routière (OCCR)
|
741.013.1
|
Ordonnance de l’OFROU du 22 mai 2008 concernant l’ordonnance sur le contrôle de la circulation routière (OOCCR-OFROU)
|
741.019
|
Contenants de marchandises dangereuses
→
930.111.4
|
741.031
|
Amendes d'ordre lors d'infractions selon la LCR
→
314.11
Annexe 1 |
741.091
|
Emoluments de l’Office fédéral des routes
→
172.047.40
|
741.1 Règles de circulation
|
741.11
|
Ordonnance du 13 novembre 1962 sur les règles de la circulation routière (OCR)
|
741.122
|
Organes de sécurité des entreprises de transport public
→
745.2
→
745.21
|
741.13
|
Ordonnance de l’Assemblée fédérale du 15 juin 2012 concernant les taux limites d’alcool admis en matière de circulation routière
|
741.131
|
Instruments de mesure d’alcool dans l’air expiré
→
941.210.4
|
741.173
|
Durée du travail des conducteurs professionnels de véhicules automobiles
→
822.221
→
822.222
|
741.2 Signalisation
|
741.21
|
Ordonnance du 5 septembre 1979 sur la signalisation routière (OSR)
|
741.213.3
|
Ordonnance du DETEC du 28 septembre 2001 sur les zones 30 et les zones de rencontre
|
741.271
|
Signalisation des passages à niveau
→
742.141.1
art. 37b, 37c |
741.272
|
Ordonnance du 18 décembre 1991 concernant les routes de grand transit
|
741.3 Responsabilité civile et assurance
|
741.31
|
Ordonnance du 20 novembre 1959 sur l’assurance des véhicules (OAV)
|
741.4 Construction et équipement des véhicules
|
741.41
|
Ordonnance du 19 juin 1995 concernant les exigences techniques requises pour les véhicules routiers (OETV)
|
741.412
|
Ordonnance du 19 juin 1995 concernant les exigences techniques requises pour les voitures automobiles de transport et leurs remorques (OETV 1)
|
741.413
|
Ordonnance du 16 novembre 2016 concernant les exigences techniques requises pour les tracteurs et leurs remorques (OETV 2)
|
741.414
|
Ordonnance du 16 novembre 2016 concernant la reconnaissance des réceptions UE et les exigences techniques requises pour les motocycles, quadricycles légers à moteur, quadricycles à moteur, tricycles à moteur ainsi que pour les cyclomoteurs (OETV 3)
|
741.435.4
|
Ordonnance du 22 octobre 1986 sur les émissions de gaz d’échappement des cyclomoteurs (OEV 4)
|
741.436
|
Appareils mesureurs des gaz d'échappement des moteurs à combustion
→
941.242
|
741.437
|
Ordonnance du DETEC du 21 août 2002 relative à l’entretien et au contrôle subséquent des voitures automobiles en ce qui concerne les émissions de gaz d’échappement et de fumées
|
741.438
|
Ordonnance du DETEC du 27 septembre 2019 concernant les feux bleus et les avertisseurs à deux sons alternés
|
741.473
|
Données relatives à l’efficacité énergétique des voitures de tourisme neuves
→
730.022.2
|
741.493
|
Instruments de mesure des émissions sonores
→
941.210.1
|
741.494
|
Instruments de mesure officielle de vitesse
→
941.261
|
741.5 Admission à la circulation
|
741.51
|
Ordonnance du 27 octobre 1976 réglant l’admission des personnes et des véhicules à la circulation routière (Ordonnance réglant l’admission à la circulation routière, OAC)
|
741.511
|
Ordonnance du 19 juin 1995 sur la réception par type des véhicules routiers (ORT)
|
741.521
|
Ordonnance du 15 juin 2007 réglant l’admission des conducteurs au transport de personnes et de marchandises par route (Ordonnance réglant l’admission des chauffeurs, OACP)
|
741.522
|
Ordonnance du 28 septembre 2007 sur l’admission des moniteurs de conduite et sur l’exercice de leur profession (Ordonnance sur les moniteurs de conduite, OMCo)
|
741.523
|
Entreprises de trolleybus
→
744.21
art. 13, 14
→
744.211
art. 15, 17 à 19 |
741.541
|
Véhicules de la Confédération et leurs conducteurs
→
514.31
|
741.57
|
Ordonnance du 30 novembre 2018 sur le système d’information relatif aux accidents de la route (OSAR)
|
741.58
|
Ordonnance du 30 novembre 2018 sur le système d’information relatif à l’admission à la circulation (OSIAC)
|
741.6 Transports
|
741.618
|
Ordonnance du 6 octobre 1986 concernant l’exécution de l’Accord relatif aux services occasionnels internationaux de voyageurs par route effectués par autocars ou par autobus (ASOR)
|
741.621
|
Ordonnance du 29 novembre 2002 relative au transport des marchandises dangereuses par route (SDR)
|
741.622
|
Ordonnance du 15 juin 2001 sur les conseillers à la sécurité pour le transport de marchandises dangereuses par route, par rail ou par voie navigable (Ordonnance sur les conseillers à la sécurité, OCS)
|
741.631
|
Ordonnance du 20 septembre 2002 concernant le trafic S (OTS)
|
741.694.541
|
Ordonnance du 30 juin 1993 réglant le contingentement du trafic triangulaire improprement dit des véhicules automobiles lourds destinés au transport de marchandises et immatriculés en Italie
|
741.7 Redevances
|
741.70
|
Redevance sur le trafic des poids lourds
→
641.81
→
641.811
→
641.811.22
→
641.811.31
→
641.811.911
→
641.811.912
|
741.71
|
Loi fédérale du 19 mars 2010 concernant la redevance pour l’utilisation des routes nationales (Loi sur la vignette autoroutière, LVA)
|
741.711
|
Ordonnance du 24 août 2011 concernant la redevance pour l’utilisation des routes nationales (Ordonnance sur la vignette autoroutière, OVA)
|
741.712
|
Ordonnance du DFF du 30 octobre 2011 réglant l’indemnisation en relation avec la perception de la redevance pour l’utilisation des routes nationales
|
741.713
|
Amendes d'ordre lors d'infractions à la LVA
→
314.11
Annexe 2 ch. VI |
741.76
|
Imposition des véhicules automobiles
→
641.51
→
641.511
|
741.8 Prévention des accidents
|
741.81
|
Loi fédérale du 25 juin 1976 sur une contribution financière à la prévention des accidents de la route (Loi sur une contribution à la prévention des accidents)
|
741.811
|
Ordonnance du 13 décembre 1976 sur une contribution financière à la prévention des accidents de la route
|
741.816
|
Règlement du 5 décembre 1989 concernant l’utilisation des capitaux du Fonds de sécurité routière
|
741.817
|
Règlement du 9 juin 2004 concernant l’organisation du Fonds de sécurité routière
|
741.9 Circulation militaire
|
741.91
|
→
510.710
→
513.61
→
514.31
|
742 Chemins de fer
|
742.1 Concession, construction et exploitation
|
742.10 Dispositions générales
|
742.100
|
Loi fédérale du 19 décembre 1986 concernant le projet RAIL 2000
|
742.101
|
Loi fédérale du 20 décembre 1957 sur les chemins de fer (LCdF)
|
742.101.21
|
Ordonnance du 17 novembre 2020 sur le personnel du Service suisse d’attribution des sillons (OPers-ServAS)
|
742.101.4
|
Règlement interne de la Commission des chemins de fer du 25 octobre 2019
|
742.102
|
Ordonnance du 25 novembre 1998 sur les émoluments pour les transports public (OEmol-TP)
|
742.104
|
Loi fédérale du 4 octobre 1991 relative à la construction de la ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes (Loi sur le transit alpin, LTrAlp)
|
742.104.1
|
Ordonnance du 28 février 2001 sur la construction de la ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes (Ordonnance sur le transit alpin, Otransa)
|
742.106
|
Procédure douanière dans le trafic transfrontalier ferroviaire
→
631.01
art. 121 à 126 |
742.12 Concession
|
742.120
|
Ordonnance du 14 octobre 2015 sur les concessions, la planification et le financement de l’infrastructure ferroviaire (OCPF)
|
742.122
|
Ordonnance du 25 novembre 1998 sur l’accès au réseau ferroviaire (OARF)
|
742.122.4
|
Ordonnance de l’OFT du 14 mai 2012 sur l’accès au réseau ferroviaire (OARF-OFT)
|
742.123
|
Ordonnance du 13 mai 2020 sur le service d’attribution des sillons (OServAS)
|
742.124
|
Transport des voyageurs
→
745
|
742.14 Construction et exploitation
|
742.140
|
Loi fédérale du 21 juin 2013 sur le fonds de financement de l’infrastructure ferroviaire (Loi sur le fonds d’infrastructure ferroviaire, LFIF)
|
742.140.01
|
Ordonnance du DFF du 22 novembre 2016 sur le calcul des versements au fonds d’infrastructure ferroviaire
|
742.140.1
|
Arrêté fédéral du 21 juin 2013 sur l’étape d’aménagement 2025 de l’infrastructure ferroviaire
|
742.140.2
|
Loi fédérale du 20 mars 2009 sur le développement de l’infrastructure ferroviaire (LDIF)
|
742.140.3
|
Loi fédérale du 18 mars 2005 sur le raccordement de la Suisse orientale et occidentale au réseau européen des trains à haute performance (Loi sur le raccordement aux LGV, LLGV)
|
742.140.4
|
Loi fédérale du 13 décembre 2013 sur la construction et le financement d’un corridor de 4 m sur les tronçons d’accès aux NLFA (Loi sur le corridor de 4 m)
|
742.140.5
|
Arrêté fédéral du 21 juin 2019 sur l’étape d’aménagement 2035 de l’infrastructure ferroviaire
|
742.141.1
|
Ordonnance du 23 novembre 1983 sur la construction et l’exploitation des chemins de fer (Ordonnance sur les chemins de fer, OCF)
|
742.141.11
|
Dispositions d’exécution du 15 décembre 1983 de l’ordonnance sur les chemins de fer (DE-OCF)
|
742.141.2
|
Ordonnance du 4 novembre 2009 sur les activités déterminantes pour la sécurité dans le domaine ferroviaire (OASF)
|
742.141.21
|
Ordonnance du DETEC du 27 novembre 2009 sur l’admission à la conduite de véhicules moteurs des chemins de fer (OCVM)
|
742.141.22
|
Ordonnance du DETEC du 18 décembre 2013 réglant l’admission aux activités déterminantes pour la sécurité dans le domaine ferroviaire (OAASF)
|
742.141.23
|
Instruments de mesure d’alcool dans l’air expiré
→
941.210.4
|
742.141.3
|
Ordonnance du 16 décembre 1938 concernant l’unité technique des chemins de fer
|
742.142.1
|
Ordonnance du 2 février 2000 sur la procédure d’approbation des plans pour les installations ferroviaires (OPAPIF)
|
742.143.6
|
Ordonnance du 7 août 1974 concernant le contrôle des chaudières de locomotives à vapeur des entreprises de chemins de fer concessionnaires
|
742.144
|
Loi fédérale du 24 mars 2000 sur la réduction du bruit émis par les chemins de fer (LBCF)
|
742.144.1
|
Ordonnance du 4 décembre 2015 sur la réduction du bruit émis par les chemins de fer (OBCF)
|
742.145.1
|
Egalité pour les handicapés
→
151.3
→
151.34
→
151.342
|
742.147.1
|
Organes de sécurité des entreprises de transport public
→
745.2
→
745.21
|
742.147.2
|
Ordonnance du 4 novembre 2009 sur la vidéosurveillance dans les transports publics (OVid-TP)
|
742.148.33
|
Parallélismes et croisements des lignes électriques entre elles et avec les chemins de fer
→
734.31
art. 98 à 104 |
742.149.1
|
Protocole d’accord du 26 avril 2002 entre la Confédération suisse et, d’autre part, la République et Canton de Genève et enfin les Chemins de fer fédéraux suisses CFF relatif à l’interprétation et à l’exécution de la Convention du 7 mai 1912 concernant l’établissement et l’exploitation d’une ligne de raccordement entre la gare de Cornavin et celle des Eaux-Vives et la remise, aux Chemins de fer fédéraux, du chemin de fer des Eaux-Vives à la frontière nationale près d’Annemasse
|
742.16 Incident dans le domaine des transports
|
742.161
|
Ordonnance du 17 décembre 2014 sur les enquêtes de sécurité en cas d’incident dans le domaine des transports (OEIT)
|
742.162
|
Ordonnance du DETEC du 20 août 2013 sur la participation des gestionnaires d’infrastructure aux frais de mise à disposition des services d’intervention sur les installations ferroviaires (OFSI)
|
742.17 Service de circulation et technique
|
742.173.001
|
Chemin de fer. Prescriptions suisses de circulation des trains PCT du 4 novembre 2019 (R 300.1–.15)
|
742.21 Constitution de gages et liquidation forcée
|
742.211
|
Loi fédérale du 25 septembre 1917 concernant la constitution de gages sur les entreprises de chemin de fer et de navigation et la liquidation forcée de ces entreprises
|
742.211.1
|
Règlement du 11 janvier 1918 concernant le registre des gages sur les entreprises de chemins de fer et de navigation
|
742.22 Régime des comptes
|
742.221
|
Ordonnance du DETEC du 18 janvier 2011 sur la comptabilité des entreprises concessionnaires (OCEC)
|
742.24 Personnel
|
742.241
|
Durée du travail
→
822.21
→
822.211
|
742.3 Chemins de fer fédéraux
|
742.31
|
Loi du 20 mars 1998 sur les Chemins de fer fédéraux (LCFF)
|
742.32
|
Loi fédérale du 10 juillet 1912 portant développement du réseau des Chemins de fer fédéraux sur territoire genevois
|
742.391
|
Durée du travail
→
822.21
→
822.211
|
742.4 Transports et tarifs
|
742.40
|
Transport de voyageurs
→
745
|
742.401.7
|
Conseillers à la sécurité pour le transport de marchandises dangereuses
→
741.622
|
742.41
|
Loi fédérale du 25 septembre 2015 sur le transport de marchandises par des entreprises de chemin de fer ou de navigation (Loi sur le transport de marchandises, LTM)
|
742.411
|
Ordonnance du 25 mai 2016 sur le transport de marchandises par des entreprises de chemin de fer et de navigation (Ordonnance sur le transport de marchandises, OTM)
|
742.412
|
Ordonnance du 31 octobre 2012 sur le transport de marchandises dangereuses par chemin de fer et par installation à câbles (RSD)
|
742.413
|
Transports de police
→
354
|
742.414
|
Noms des stations
→
510.625
|
742.415
|
Transports dans des situations exceptionnelles
→
531.40
|
742.417
|
Conseillers à la sécurité
→
741.622
|
742.419
|
Contenants de marchandises dangereuses
→
930.111.4
|
743 Installations à câbles
|
743.01
|
Loi fédérale du 23 juin 2006 sur les installations à câbles transportant des personnes (Loi sur les installations à câbles, LICa)
|
743.011
|
Ordonnance du 21 décembre 2006 sur les installations à câbles transportant des personnes (Ordonnance sur les installations à câbles, OICa)
|
743.011.11
|
Ordonnance du DETEC du 11 mars 2011 sur les exigences de sécurité des câbles des installations à câbles transportant des personnes (Ordonnance sur les câbles, OCâbles)
|
743.111
|
Emoluments pour les concessions
→
742.102
art. 35 |
743.121.1
|
Ordonnance du 11 avril 1986 sur les exigences de sécurité des téléphériques à mouvement continu à pinces débrayables (Ordonnance sur les téléphériques à mouvement continu)
|
743.121.2
|
Ordonnance du 12 janvier 1987 sur les exigences de sécurité des téléphériques à mouvement continu à pinces fixes (Ordonnance sur les télésièges)
|
743.121.3
|
Ordonnance du 18 février 1988 sur les exigences de sécurité des téléphériques à va-et-vient (Ordonnance sur les téléphériques à va-et-vient)
|
743.121.6
|
Ordonnance du 17 juin 1991 sur les exigences de sécurité des funiculaires (Ordonnance sur les funiculaires)
|
743.124
|
Egalité pour handicapés
→
151.3
→
151.34
→
151.342
art. 16 à 19 |
743.131
|
Enquête en cas d’accident
→
742.161
|
743.132
|
Responsabilité civile
→
734.0
art. 9, 27 à 41 |
743.154
|
Transport de voyageurs
→
745
|
743.171
|
Durée du travail
→
822.21
→
822.211
|
743.194
|
Instruments de mesure d’alcool dans l’air expiré
→
941.210.4
|
744 Entreprises de transport par automobiles et entreprises de trolleybus
|
744.1 Entreprises de transport par automobiles
|
744.10
|
Loi fédérale du 20 mars 2009 sur les entreprises de transport par route (LEnTR)
|
744.103
|
Ordonnance du 2 septembre 2015 sur la licence d’entreprise de transport de voyageurs et de marchandises par route (OTVM)
|
744.124
|
Egalité pour handicapés
→
151.3
→
151.34
→
151.342
art. 18 à 15 |
744.126
|
Procédure douanière dans le trafic transfrontalier par bus
→
631.01
art. 127 à 129 |
744.152
|
Emoluments
→
742.102
art. 27 |
744.153
|
Transport de voyageurs
→
745
|
744.181
|
Durée du travail
→
822.21
→
822.211
|
744.2 Entreprises de trolleybus
|
744.21
|
Loi fédérale du 29 mars 1950 sur les entreprises de trolleybus (Loi sur les trolleybus, LTro)
|
744.211
|
Ordonnance d’exécution du 6 juillet 1951 de la loi sur les entreprises de trolleybus (Ordonnance sur les trolleybus)
|
744.213
|
Emoluments
→
742.102
art. 28 à 30 |
744.214
|
Egalité pour handicapés
→
151.3
→
151.34
→
151.342
art. 10 à 15 |
744.231
|
Enquête en cas d’accident
→
742.161
|
744.243
|
Transport de voyageurs
→
745
|
744.250
|
Installations électriques
→
742.141.1
art. 42 à 46 |
744.251
|
Régime des comptes
→
742.221
|
744.281
|
Durée du travail
→
822.21
→
822.211
|
745 Transport de voyageurs
|
745.1
|
Loi du 20 mars 2009 sur le transport de voyageurs (LTV)
|
745.11
|
Ordonnance du 4 novembre 2009 sur le transport de voyageurs (OTV)
|
745.13
|
Ordonnance du 4 novembre 2009 sur les horaires (OH)
|
745.16
|
Ordonnance du 11 novembre 2009 sur l’indemnisation du trafic régional de voyageurs (OITRV)
|
745.175
|
Transports dans des situations exceptionnelles
→
531.40
|
745.176
|
Emoluments
→
742.102
|
745.177
|
Vidéosurveillance dans les transports publics
→
742.147.2
|
745.178
|
Installations à câbles transportant des personnes
→
743.011
|
745.2
|
Loi fédérale du 18 juin 2010 sur les organes de sécurité des entreprises de transports publics (LOST)
|
745.21
|
Ordonnance du 17 août 2011 sur les organes de sécurité des entreprises de transports publics (OOST)
|
746 Installations de transport par conduites
|
746.1
|
Loi fédérale du 4 octobre 1963 sur les installations de transport par conduites de combustibles ou carburants liquides ou gazeux (Loi sur les installations de transport par conduites, LITC)
|
746.11
|
Ordonnance du 26 juin 2019 sur les installations de transport par conduites de combustibles ou de carburants liquides ou gazeux (Ordonnance sur les installations de transport par conduites, OITC)
|
746.12
|
Ordonnance du 4 avril 2007 concernant les prescriptions de sécurité pour les installations de transport par conduites (Ordonnance sur la sécurité des installations de transport par conduites, OSITC)
|
746.15
|
Géologie nationale
→
510.624
|
746.17
|
Emoluments et taxes de surveillance
→
730.05
|
747 Navigation
|
747.1 Registre des bateaux
|
747.11
|
Loi fédérale du 28 septembre 1923 sur le registre des bateaux
|
747.111
|
Ordonnance du 16 juin 1986 sur le registre des bateaux
|
747.112
|
Emoluments perçus par l'Office du registre des navires suisses
→
747.312.4
art. 9 à 13 |
747.2 Navigation intérieure
|
747.20 En général
|
747.201
|
Loi fédérale du 3 octobre 1975 sur la navigation intérieure (LNI)
|
747.201.1
|
Ordonnance du 8 novembre 1978 sur la navigation dans les eaux suisses (Ordonnance sur la navigation intérieure, ONI)
|
747.201.2
|
Ordonnance du 1er mars 2006 concernant la navigation civile de l’administration fédérale (ONCAF)
|
747.201.3
|
Ordonnance du 14 octobre 2015 sur les exigences applicables aux moteurs de bateaux dans les eaux suisses (Ordonnance sur les moteurs de bateaux, OMBat)
|
747.201.31
|
Dispositions d’exécution du DETEC du 28 août 2017 de l’ordonnance sur les exigences applicables aux moteurs de bateaux dans les eaux suisses (DE-OMBat)
|
747.201.5
|
Ordonnance du 23 janvier 1985 sur l’expertise des types de bateaux
|
747.201.55
|
Ordonnance du DETEC du 2 juillet 2001 sur la perception d’émoluments de l’organe d’homologation des bateaux (OEOHB)
|
747.201.7
|
Ordonnance du 14 mars 1994 sur la construction et l’exploitation des bateaux et des installations des entreprises publiques de navigation (Ordonnance sur la construction des bateaux, OCEB)
|
747.201.71
|
Dispositions d’exécution du DETEC du 11 décembre 2015 relatives à l’ordonnance sur la construction des bateaux (DE-OCEB)
|
747.201.8
|
Amendes d'ordre lors d'infractions à la LNI
→
314.11
Annexe 2 ch. VII |
747.202.1
|
Egalité pour handicapés
→
151.3
→
151.34
→
151.342
|
747.202.7
|
Navigation militaire
→
510.755
|
747.202.8
|
Procédure douanière dans le trafic transfrontalier par bateau
→
631.01
art. 130 à 137 |
747.202.9
|
Instruments de mesure d’alcool dans l’air expiré
→
941.210.4
|
747.21 Navigation dans les eaux suisses
|
747.211 Concession, construction, exploitation
|
747.211.1
|
Transport des voyageurs
→
745
|
747.211.3
|
Emoluments
→
742.102
art. 31 à 34 |
747.212.1
|
Application de dispositions de droit maritime
→
747.30
art. 126, 127 |
747.213.1
|
Enquête en cas d’accident
→
742.161
|
747.214
|
Constitution de gages et liquidation forcée
→
742.21
|
747.215.1
|
Régime des comptes
→
742.221
|
747.216.1
|
Durée du travail
→
822.21
→
822.211
|
747.218 Transports
|
747.218.0
|
Transport de voyageurs
→
745
|
747.218.01
|
Conseillers à la sécurité pour le transport de marchandises dangereuses
→
741.622
|
747.218.1
|
Transports de police
→
354
|
747.218.4
|
Transport de marchandises
→
742.41
→
742.411
|
747.218.7
|
Indication du poids sur les gros colis
→
832.311.18
|
747.219 Aménagement des cours d'eau pour la navigation
|
747.219.1
|
Ordonnance du 21 avril 1993 sur la protection du tracé des voies navigables
|
747.22 Navigation dans les eaux limitrophes
|
747.223 Lac de Constance
|
747.223.1
|
Ordonnance du 17 mars 1976 concernant la navigation sur le lac de Constance (Règlement de la Navigation sur le lac de Constance, RNC)
|
747.224 Rhin
|
747.224.0 En général
|
747.224.010.2
|
Règlement de la Commission centrale pour la navigation du Rhin du 28 avril 1999 relatif aux conditions applicables à la mise en service des bateaux de la navigation rhénane et aux mesures en vue de promouvoir la navigation rhénane
|
747.224.011
|
Ordonnance du 20 août 1975 sur le jaugeage des bateaux de navigation intérieure
|
747.224.013
|
Application de dispositions de droit maritime
→
747.30
art. 125 à 127 |
747.224.022
|
Arrêté du Conseil fédéral du 28 juillet 1955 portant exécution de l’accord international sur les conditions de travail des bateliers rhénans
|
747.224.052
|
Arrêté fédéral du 20 décembre 1929 concernant la convention conclue entre la Suisse et l’Allemagne sur la régularisation du Rhin entre Strasbourg/Kehl et Istein
|
747.224.1 De Bâle à la mer
|
747.224.111
|
Règlement de police pour la navigation du Rhin du 1er décembre 1993
|
747.224.111.1
|
Ordonnance du 10 juin 1994 mettant en vigueur le règlement de police pour la navigation du Rhin
|
747.224.121
|
Ordonnance du DETEC du 11 juin 2010 portant mise en vigueur du règlement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin
|
747.224.122
|
Règlement du 24 avril 1968 de pilotage sur le Rhin entre Bâle et Mannheim/Ludwigshafen
|
747.224.131
|
Ordonnance du DETEC du 16 août 2019 portant mise en vigueur le règlement de visite des bateaux du Rhin
|
747.224.136
|
Clôture douanière des bâtiments du Rhin
→
631.253.4
|
747.224.141
|
Ordonnance du DETEC du 2 mars 2010 mettant en vigueur l’Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures
|
747.224.2 De Bâle à Rheinfelden
|
747.224.211
|
Ordonnance du DETEC du 26 septembre 2002 sur l’applicabilité des prescriptions de la police pour la navigation du Rhin sur la section Bâle-Rheinfelden
|
747.224.221
|
Règlement du 19 avril 2002 relatif à la délivrance des patentes du Rhin supérieur
|
747.224.221.1
|
Ordonnance du 19 avril 2002 mettant en vigueur le règlement relatif à la délivrance des patentes du Rhin supérieur
|
747.224.231
|
Applicabilité des prescriptions de visite des bateaux du Rhin
→
747.224.131
|
747.224.241
|
Applicabilité des prescriptions pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin
→
747.224.141
|
747.224.25
|
Arrêté du Conseil fédéral du 29 avril 1960 concernant les exceptions à la régale des postes
|
747.224.26
|
Ordonnance du 31 octobre 2007 portant exécution de la Convention du 9 septembre 1996 relative à la collecte, au dépôt et à la réception des déchets survenant en navigation rhénane et intérieure
|
747.224.3 De Bâle au lac de Constance
|
747.224.320
|
Ordonnance du 3 juin 1991 sur la réglementation de la navigation rhénane entre Neuhausen am Rheinfall et Rheinfelden
|
747.3 Navigation maritime
|
747.30
|
Loi fédérale du 23 septembre 1953 sur la navigation maritime sous pavillon suisse
|
747.301
|
Ordonnance du 20 novembre 1956 sur la navigation maritime
|
747.312.4
|
Ordonnance du 14 décembre 2007 sur les émoluments dans la navigation maritime
|
747.321.7
|
Ordonnance du 15 mars 1971 sur les yachts suisses naviguant en mer (Ordonnance sur les yachts)
|
747.321.71
|
Ordonnance du 20 décembre 2006 de l'OSNM sur le certificat suisse de capacité pour la conduite de yachts en mer (Ordonnance sur le certificat de conduite en mer)
|
747.341.2
|
Ordonnance du 7 avril 1976 concernant l’encouragement de la formation professionnelle de capitaines et de marins suisses
|
747.391
|
Garantie des moyens de transport pour l'approvisionnement économique du pays
→
531
art. 27
→
531.4
|
747.392
|
Enquêtes de sécurité en cas d’incident
→
742.161
|
748 Aviation
|
748.0
|
Loi fédérale du 21 décembre 1948 sur l’aviation (LA)
|
748.01
|
Ordonnance du 14 novembre 1973 sur l’aviation (OSAv)
|
748.03
|
Ordonnance du 31 octobre 2018 sur les aides financières à la formation aéronautique (OAFA)
|
748.111.1
|
Ordonnance du 23 mars 2005 sur la sauvegarde de la souveraineté sur l’espace aérien (OSS)
|
748.112.11
|
Ordonnance du 28 septembre 2007 sur les émoluments de l’Office fédéral de l’aviation civile (OEmol-OFAC)
|
748.121.11
|
Ordonnance du DETEC du 20 mai 2015 concernant les règles de l’air applicables aux aéronefs (ORA)
|
748.122
|
Ordonnance du DETEC du 20 juillet 2009 sur les mesures de sûreté dans l’aviation (OMSA)
|
748.126.1
|
Ordonnance du 7 novembre 2001 concernant le service de recherches et de sauvetage de l’aviation civile (ORSA)
|
748.126.11
|
Ordonnance du 17 mars 1955 concernant l’organisation et le fonctionnement du service de recherches et de sauvetage de l’aviation civile (ORS)
|
748.126.31
|
Enquêtes de sécurité en cas d’incident
→
742.161
|
748.127.1
|
Ordonnance du DETEC du 23 novembre 1973 sur les règles d’exploitation dans le trafic aérien commercial (ORE I)
|
748.127.2
|
Ordonnance du DETEC du 25 août 2000 sur le personnel préposé à l’entretien des aéronefs (OPEA)
|
748.127.4
|
Ordonnance du DETEC du 19 mars 2004 sur les organismes de maintenance d’aéronefs (OOMA)
|
748.127.5
|
Ordonnance du DETEC du 5 février 1988 concernant les entreprises de construction d’aéronefs (OECA)
|
748.127.6
|
Ordonnance du DETEC du 20 novembre 2006 sur l’applicabilité des prescriptions de la CE dans le domaine de la sécurité aérienne
|
748.127.7
|
Ordonnance du DETEC du 17 décembre 2013 relative à la mise en œuvre des prescriptions relatives aux opérations aériennes conformément au règlement (UE) no 965/2012
|
748.127.8
|
Ordonnance du DETEC du 26 septembre 2008 relative aux temps de vol et de service et à l’aménagement du temps de travail dans le trafic aérien commercial assuré par avion (Ordonnance relative aux temps de vol et de service)
|
748.128
|
Ordonnance du 11 août 1993 sur la délimitation entre le trafic de lignes et les autres genres de trafic commercial
|
748.131.1
|
Ordonnance du 23 novembre 1994 sur l’infrastructure aéronautique (OSIA)
|
748.131.121.8
|
Ordonnance du DETEC du 13 février 2008 sur les chefs d’aérodrome (Ordonnance sur les chefs d’aérodrome)
|
748.131.2
|
Ordonnance du 17 août 2005 sur la facilitation d’horaires et sur la coordination des créneaux horaires sur les aéroports
|
748.131.3
|
Ordonnance du 25 avril 2012 sur les redevances aéroportuaires
|
748.132.1
|
Ordonnance du 18 décembre 1995 sur le service de la navigation aérienne (OSNA)
|
748.132.13
|
Ordonnance du 26 mai 1999 concernant le service civil de la météorologie aéronautique
|
748.132.3
|
Ordonnance du 14 mai 2014 sur le décollage et l’atterrissage d’aéronefs en dehors des aérodromes (Ordonnance sur les atterrissages en campagne, OSAC)
|
748.134.4
|
Arrangement du 25 novembre 1997/14 janvier 1998 entre la Confédération suisse, représentée par le Conseil fédéral et les cantons de Bâle-Ville et de Bâle-Campagne, représentés chacun par leur Conseil d’Etat, au sujet de la coopération en matière de sauvegarde des intérêts suisses à l’aéroport binational de Bâle-Mulhouse (Arrangement de coopération)
|
748.215.1
|
Ordonnance du DETEC du 18 septembre 1995 sur la navigabilité des aéronefs (ONAE)
|
748.215.2
|
Ordonnance de l’OFAC du 15 avril 1970 concernant l’examen des aéronefs
|
748.215.3
|
Ordonnance du DETEC du 26 juin 2009 sur les émissions des aéronefs (OEmiA)
|
748.216.1
|
Ordonnance de l’OFAC du 6 septembre 1984 sur les marques distinctives des aéronefs (OMDA)
|
748.217.1
|
Loi fédérale du 7 octobre 1959 sur le registre des aéronefs
|
748.217.11
|
Règlement d’exécution du 2 septembre 1960 de la loi fédérale sur le registre des aéronefs
|
748.222.0
|
Ordonnance du DETEC du 27 avril 2012 sur les licences du personnel navigant de l’aéronautique conformes au règlement (UE) no 1178/2011
|
748.222.1
|
Ordonnance du DETEC du 25 mars 1975 concernant les licences du personnel navigant de l’aéronautique qui ne sont pas réglementées, ni harmonisées à l’échelon européen
|
748.222.2
|
Ordonnance du DETEC du 14 avril 1999 sur les titres de vol JAR-FCL pour pilotes d’avion et d’hélicoptère (OJAR-FCL)
|
748.222.3
|
Ordonnance du DETEC du 2 novembre 2016 concernant les licences de certaines catégories de personnel du service de navigation aérienne (OLPS)
|
748.222.4
|
Ordonnance du DETEC du 30 avril 2003 sur sur la certification des simulateurs de vol qui ne sont pas régis par le règlement (UE) no 1178/2011 (OJAR-FSTD)
|
748.222.5
|
Ordonnance du DETEC du 18 décembre 1975 sur le service médical de l’aviation civile (OMA)
|
748.225.1
|
Ordonnance du 22 janvier 1960 sur les droits et devoirs du commandant d’aéronef
|
748.411
|
Ordonnance du 17 août 2005 sur le transport aérien (OTrA)
|
748.510
|
Egalité pour handicapés
→
151.3
→
151.34
→
151.342
|
748.511
|
Service de transport aérien de la Confédération
→
172.010.331
|
748.512
|
Institut de médecine aéronautique
→
512.271.5
|
748.921
|
Procédure douanière dans le trafic transfrontalier par air
→
631.01
art. 138 à 144 |
748.941
|
Ordonnance du DETEC du 24 novembre 1994 sur les aéronefs de catégories spéciales (OACS)
|
748.96
|
Instruments de mesure d’alcool dans l’air expiré
→
941.210.4
|
748.97
|
Mesures envers certains pays concernant le trafic aérien
→
946.231.127.6
art. 15
→
946.231.143.6
art. 9 |