520.1 Lescha federala dals 20 da december 2019 davart la protecziun da la populaziun e davart la protecziun civila (LPPCi)

520.1 Legge federale del 20 dicembre 2019 sulla protezione della popolazione e sulla protezione civile (LPPC)

Art. 91 Confederaziun

1 La Confederaziun surpiglia ils custs per:

a.
la recrutaziun da las persunas obligadas da far servetsch da protecziun civila;
b.
l’instrucziun ch’ella sto organisar tenor questa lescha e l’infrastructura necessaria per quest intent;
c.
las intervenziuns da las persunas obligadas da far servetsch da protecziun civila che vegnan convocadas dal Cussegl federal;
d.
l’instrucziun, las intervenziuns e las controllas da las persunas obligadas da far servetsch da protecziun civila che stattan a disposiziun per ademplir incumbensas tenor l’artitgel 35 alinea 4;
e.
il material d’intervenziun ed il material per ils stabiliments da protecziun tenor l’artitgel 76 alinea 1;
f.
il sold, la convocaziun, il viadi, l’alimentaziun e l’alloschi da las persunas obligadas da far servetsch da protecziun civila en cas d’intervenziuns a favur da la communitad sin plaun naziunal;
g.
il rinforzament da la protecziun civila en cas da conflicts armads;
h.
las intervenziuns en cas da conflicts armads;
i.
l’investiziun, il manaschi, la garanzia dal mantegniment e la conservaziun da la valur da quella part dal PISA che serva a la controlla da las persunas obligadas da far servetsch da protecziun civila.

2 Ella surpiglia ils custs supplementars renconuschids per construir, per equipar e per renovar stabiliments da protecziun.

3 Ella surpiglia ils custs per la demontascha necessaria dals sistems tecnics dals stabiliments da protecziun che vegnan mess ord funcziun. Ella na surpiglia betg ils custs da demontascha, sch’il stabiliment da protecziun vegn utilisà vinavant per intents da la protecziun civila u sch’el vegn attribuì tras las autoritads cumpetentas u tras terzas persunas ad in’autra utilisaziun.

4 Sch’il dumber da letgs da pazients croda sut il dumber fixà en la planisaziun dal basegn pervia da l’aboliziun d’in post da sanitad protegì u d’in ospital protegì, na surpiglia la Confederaziun – en cas d’ina cumpensaziun – betg ils custs supplementars renconuschids per la construcziun e per l’equipament.

5 La Confederaziun surpiglia ils custs supplementars renconuschids per construir e per renovar locals per la protecziun da bains culturals per ils archivs chantunals e per las collecziuns d’impurtanza naziunala sco er per equipar quests locals.

6 Ella paja ina contribuziun pauschala annuala per garantir la disponibladad dals stabiliments da protecziun en cas da conflicts armads.

7 Per stabiliments da protecziun che n’èn betg cuntegnids en la planisaziun dal basegn approvada dal UFPP na surpiglia la Confederaziun betg ils custs supplementars renconuschids e na paja betg la contribuziun pauschala annuala.

8 La Confederaziun po sustegnair finanzialmain activitads d’organisaziuns publicas u privatas en il sectur da la protecziun civila.

9 Ella na sa participescha betg:

a.
als custs per l’acquist da terren ed a las indemnisaziuns per far diever da terren public u privat;
b.
a las taxas chantunalas e communalas;
c.
als custs per il mantegniment ordinari dals stabiliments da protecziun.

10 Il Cussegl federal fixescha:

a.
las premissas per surpigliar u per refusar ils custs supplementars renconuschids tenor ils alineas 2, 4 e 5 sco er per pajar u per refusar la contribuziun pauschala tenor l’alinea 6 e regla la procedura;
b.
l’autezza dals custs supplementars renconuschids e da la contribuziun pauschala; el po fixar ina pauschala per ils custs supplementars renconuschids;
c.
la surpigliada dals custs per intervenziuns a favur da la communitad.

11 Per intervenziuns a favur da la communitad sin plaun naziunal che vegnan indemnisadas als chantuns po il UFPP fixar pauschalas per mintga persuna che fa servetsch da protecziun civila.

Art. 91 Confederazione

1 La Confederazione si assume i costi per:

a.
il reclutamento dei militi;
b.
l’istruzione da essa organizzata in virtù della presente legge e l’infrastruttura necessaria a questo scopo;
c.
gli interventi dei militi in caso di chiamata da parte del Consiglio federale;
d.
l’istruzione, gli interventi e i controlli dei militi impiegati per adempiere i compiti di cui all’articolo 35 capoverso 4;
e.
il materiale d’intervento e il materiale per gli impianti di protezione secondo l’articolo 76 capoverso 1;
f.
il soldo, la convocazione, il trasporto, il vitto e l’alloggio dei militi per gli interventi di pubblica utilità a livello nazionale;
g.
il rinforzo della protezione civile in caso di conflitto armato;
h.
gli interventi in caso di conflitto armato;
i.
gli investimenti, l’esercizio, la manutenzione e la salvaguardia del valore della parte del sistema PISA volta al controllo dei militi.

2 La Confederazione si assume i costi supplementari riconosciuti per la realizzazione, l’equipaggiamento e il rimodernamento di impianti di protezione.

3 La Confederazione si assume i costi per lo smantellamento imprescindibile delle installazioni tecniche degli impianti di protezione che sono messe fuori uso. Non si assume i costi per lo smantellamento di impianti di protezione che continuano a essere utilizzati per scopi di protezione civile o sono destinati ad altra utilizzazione dalle competenti autorità o da terzi.

4 Se a seguito della soppressione di un centro sanitario protetto o di un ospedale protetto il numero di posti letto è inferiore a quello stabilito nella pianificazione del fabbisogno, la Confederazione non si assume i costi supplementari riconosciuti per la realizzazione e l’equipaggiamento sostitutivi.

5 La Confederazione si assume i costi supplementari riconosciuti per la realizzazione e il rimodernamento di rifugi per beni culturali destinati agli archivi cantonali e alle collezioni d’importanza nazionale nonché per le relative installazioni.

6 La Confederazione versa un contributo forfettario annuale al fine di garantire la prontezza d’impiego degli impianti di protezione in caso di conflitto armato.

7 La Confederazione non si assume i costi supplementari riconosciuti né versa il contributo forfettario annuale per gli impianti di protezione che non figurano nella pianificazione del fabbisogno approvata dall’UFPP.

8 La Confederazione può sostenere finanziariamente le attività svolte da organizzazioni pubbliche o private nel campo della protezione civile.

9 La Confederazione non si assume:

a.
i costi per l’acquisto di terreni né le indennità per l’utilizzazione di terreni pubblici o privati;
b.
le tasse cantonali e comunali;
c.
i costi per la manutenzione ordinaria degli impianti di protezione.

10 Il Consiglio federale stabilisce:

a.
le condizioni per l’assunzione o il rifiuto dell’assunzione dei costi supplementari riconosciuti di cui ai capoversi 2, 4 e 5 nonché per il versamento o il rifiuto del versamento del contributo forfettario di cui al capoverso 6 e disciplina la procedura;
b.
l’ammontare dei costi supplementari riconosciuti e del contributo forfettario; può stabilire un importo forfettario per i costi supplementari riconosciuti;
c.
l’assunzione dei costi per gli interventi di pubblica utilità.

11 L’UFPP può, nell’ambito degli interventi di pubblica utilità a livello nazionale rimborsati ai Cantoni, stabilire un importo forfettario per ogni persona che presta servizio di protezione civile.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.