441.1 Lescha federala dals 5 d'october 2007 davart las linguas naziunalas e la chapientscha tranter las cuminanzas linguisticas (lescha da linguas, LLing)
441.1 Legge federale del 5 ottobre 2007 sulle lingue nazionali e la comprensione tra le comunità linguistiche (Legge sulle lingue, LLing)
Art. 4 Champ d’applicaziun
1 Questa part vala per las suandantas autoritads federalas:
- a.
- l’Assamblea federala e ses organs;
- b.
- il Cussegl federal;
- c.
- l’administraziun federala tenor l’artitgel 2 alineas 1 fin 3 da la Lescha dals 21 da mars 19974 davart l’organisaziun da la regenza e da l’administraziun (LORA);
- d.
- ils Tribunals federals;
- e.
- las cumissiuns extraparlamentaras da la Confederaziun.
2 Sche las finamiras ch’èn fixadas en questa lescha pretendan quai, po il Cussegl federal prevair che:
- a.
- tschertas disposiziuns da questa part èn applitgablas per organisaziuns u per persunas tenor l’artitgel 2 alinea 4 LORA, a las qualas vegnan assegnadas, sin fundament dal dretg federal, incumbensas administrativas;
- b.
- l’attribuziun da concessiuns u da mandats sco er la contribuziun d’agids finanzials vegnan liadas a l’obligaziun da respectar tschertas disposiziuns da questa part.
Art. 4 Campo d’applicazione
1 La presente sezione si applica alle seguenti autorità federali:
- a.
- l’Assemblea federale e i suoi organi;
- b.
- il Consiglio federale;
- c.
- l’Amministrazione federale secondo l’articolo 2 capoversi 1–3 della legge del 21 marzo 19974 sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione (LOGA);
- d.
- i tribunali della Confederazione;
- e.
- le commissioni extraparlamentari della Confederazione.
2 Per quanto gli obiettivi perseguiti dalla presente legge lo esigano, il Consiglio federale può prevedere che:
- a.
- le disposizioni della presente sezione siano applicabili a organizzazioni o persone di cui all’articolo 2 capoverso 4 LOGA cui sono demandati compiti amministrativi in virtù del diritto federale;
- b.
- il rilascio di concessioni, l’attribuzione di mandati o l’assegnazione di aiuti finanziari siano vincolati all’osservanza di determinate disposizioni della presente sezione.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.