313.0 Lescha federala dals 22 da mars 1974 davart il dretg penal administrativ (DPA)

313.0 Legge federale del 22 marzo 1974 sul diritto penale amministrativo (DPA)

Art. 33

1 Sche lʼinculpà nʼè betg autramain sut curatella, nominescha lʼadministraziun respectiva per el, resguardond uschenavant sco pussaivel ses giavischs, dʼuffizi in defensur uffizial or dal circul da las persunas numnadas en lʼartitgel 32 alinea 2 litera a:

a.
sche lʼinculpà nʼè evidentamain betg en cas da defender sasez;
b.
per la durada da lʼarrest dʼinquisiziun, sche quel vegn mantegnì suenter la scadenza da 3 dis.

2 Sche lʼinculpà na po betg engaschar in defensur pervia da basegnusadad, vegn medemamain nominà in defensur uffizial, schʼel dumonda quai. Exceptads èn cas, nua che mo ina multa sut 2000 francs vegn en consideraziun.

3 Lʼindemnisaziun dal defensur uffizial vegn fixada da lʼadministraziun respectiva, cun resalva dal recurs tar la Chombra da recurs dal Tribunal penal federal (art. 25 al. 1), sin basa dʼina tariffa decretada dal Cussegl federal, e questa indemnisaziun tutga tar ils custs da procedura; lʼinculpà, al qual vegnan adossads custs, sto restituir a la Confederaziun questa indemnisaziun en ils cas da lʼalinea 1, schʼi fiss stà supportabel per el dʼengaschar in defensur sin fundament da sias entradas u da sia facultad.

Art. 32

1 L’imputato ha, in qualunque stadio della causa, il diritto di provvedersi di un difensore.

2 Sono ammessi come difensori di professione nei procedimenti dinanzi all’amministrazione:

a.
gli avvocati diplomati che esercitano la professione in un Cantone;
b.
le persone che esercitano una professione ammessa a certe condizioni dal Consiglio federale per assumere la difesa nelle cause penali amministrative.

3 In via eccezionale e riservata la reciprocità, l’amministrazione in causa può ammettere anche un difensore straniero.

4 L’autorità può esigere che il difensore giustifichi i suoi poteri con una procura scritta.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.