172.010 Lescha dals 21 da mars 1997 davart l'organisaziun da la regenza e da l'administraziun (LORA)

172.010 Legge del 21 marzo 1997 sull'organizzazione del Governo e dell'Amministrazione (LOGA)

Art. 57h

1 Per registrar, administrar, indexar e controllar la correspundenza ed ils affars po mintga organ federal tenor la Lescha federala dals 19 da zercladur 199269 davart la protecziun da datas manar in sistem d’infurmaziun e da documentaziun. Quest sistem po cuntegnair datas spezialmain degnas da vegnir protegidas e profils da la persunalitad, uschenavant che quels resultan da la correspundenza u da la natira da l’affar. L’organ federal respectiv po mo arcunar datas da persunas, sche quellas servan:

a.
ad elavurar ses affars;
b.
ad organisar ils andaments da lavur;
c.
a constatar, sch’el elavura datas davart ina tscherta persuna;
d.
a facilitar l’access a la documentaziun.

2 Mo ils collavuraturs da l’organ federal respectiv han access a las datas da persunas, e quai mo, sch’els dovran las datas per ademplir lur incumbensa.

3 Il Cussegl federal decretescha disposiziuns executivas davart l’organisaziun e la gestiun da quests sistems d’infurmaziun e da documentaziun sco er davart la protecziun da las datas da persunas ch’èn cuntegnidas en quests sistems.

68 Oriundamain: art. 57a.

69 SR 235.1

Art. 57h

1 Ogni organo federale conformemente alla legge federale del 19 giugno 199269 sulla protezione dei dati può gestire un sistema d’informazione e di documentazione per la registrazione, la gestione, l’indicizzazione e il controllo della corrispondenza e degli affari. Questo sistema può contenere dati personali degni di particolare protezione e profili della personalità, in quanto essi siano desumibili dalla corrispondenza o risultino dalla natura dell’affare. L’organo federale interessato può memorizzare dati personali soltanto allo scopo di:

a.
trattare i suoi affari;
b.
organizzare lo svolgimento del lavoro;
c.
constatare se tratta i dati riguardanti una determinata persona;
d.
facilitare l’accesso alla documentazione.

2 Soltanto i collaboratori dell’organo federale interessato hanno accesso ai dati personali e soltanto in quanto tali dati siano necessari per adempiere i loro compiti.

3 Il Consiglio federale emana disposizioni d’esecuzione sull’organizzazione e la gestione di questi sistemi d’informazione e di documentazione nonché sulla protezione dei dati personali ivi contenuti.

68 Originario art. 57a.

69 RS 235.1

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.