1 Ils chantuns reguleschan la construcziun da locals da protecziun per garantir ina purschida suffizienta da plazzas protegidas sco er ina repartiziun adequata da questas plazzas.
2 Las contribuziuns substitutivas tenor l’artitgel 61 alineas 1 e 2 van als chantuns.
3 Ellas servan a finanziar ils locals da protecziun publics da las vischnancas ed a renovar locals da protecziun publics e privats. Ils meds finanzials restants dastgan vegnir duvrads mo per:
4 Il Cussegl federal fixescha las cundiziuns generalas per la regulaziun da la construcziun da locals da protecziun, per l’autezza da las contribuziuns substitutivas e per l’utilisaziun dals meds finanzials restants (al. 3).
5 Sin dumonda dal UFPP al preschentan ils chantuns in rapport davart l’utilisaziun da las contribuziuns substitutivas.
1 Les cantons gèrent la construction d’abris afin d’assurer un nombre adéquat de places protégées et leur bonne répartition.
2 Les contributions de remplacement prévues à l’art. 61, al. 1 et 2, reviennent aux cantons.
3 Elles servent à financer les abris publics des communes et à rénover les abris publics et privés. Le solde ne peut être utilisé que pour les fins suivantes:
4 Le Conseil fédéral règle les grandes orientations de la gestion de la construction des abris, de la définition du montant des contributions de remplacement et de l’utilisation du solde (al. 3).
5 À la demande de l’OFPP, les cantons lui rendent compte de l’utilisation des contributions de remplacement.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.