1 Sch’ina vischnanca dispona da memia paucas plazzas protegidas, ston ils proprietaris da chasas d’abitar construir ed equipar locals da protecziun, cur ch’els fabritgan las chasas d’abitar. Sch’ils proprietaris na ston betg construir locals da protecziun, ston els pajar ina contribuziun substitutiva.
2 Ils proprietaris da chasas da dimora u d’ospitals ston construir ed equipar locals da protecziun, cur ch’els fabritgan las chasas da dimora u ils ospitals. Sche quai n’è betg pussaivel per motivs tecnics, ston els pajar ina contribuziun substitutiva.
3 Las vischnancas procuran ch’i stettian a disposiziun avunda plazzas protegidas publicas equipadas en territoris cun memia paucas plazzas protegidas.
1 Tout propriétaire qui construit une maison d’habitation dans une commune où le nombre de places protégées est insuffisant doit y réaliser un abri et l’équiper. S’il n’est pas tenu de réaliser un abri, il verse une contribution de remplacement.
2 Tout propriétaire qui construit un établissement médico-social ou un hôpital doit y réaliser un abri et l’équiper. Si des raisons techniques rendent impossible la réalisation d’un abri, il verse une contribution de remplacement.
3 Les communes veillent à ce que les zones dans lesquelles le nombre de places protégées est insuffisant comprennent suffisamment d’abris publics équipés.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.