Nua che la protecziun da persunas u da valurs materialas considerablas pretenda quai, segireschan ils chantuns ils territoris da lavinas, da bovas, d’erosiun e da crudada da crappa e procuran per rempars d’auals en il guaud.20 Per las mesiras ston vegnir applitgadas metodas uschè natiralas sco pussaivel.
20 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 18 da mars 2016, en vigur dapi il 1. da schan. 2017 (AS 2016 3207; BBl 2014 4909).
Where necessary for the protection of human life and significant material assets, the cantons shall secure avalanche, landslide, erosion and rockfall areas and carry out torrent control works in forests.20 The measures used should be as natural as possible.
20 Amended by No I of the FA of 18 March 2016, in force since 1 Jan. 2017 (AS 2016 3207; BBl 2014 4909).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.