1 Sch’il SIC ha l’intenziun da dar ina incumbensa per in’exploraziun via cabel, suttametta el al Tribunal administrativ federal ina dumonda cun:
2 La procedura sa drizza tenor ils artitgels 29–32.
3 L’approvaziun vala maximalmain 6 mais. Tenor la medema procedura po ella vegnir prolungada mintgamai per maximalmain 3 mais.
1 If the FIS intends to issue a mandate for cable communications intelligence, it shall file an application with Federal Administrative Court that includes:
2 The further procedure is governed by Articles 29–32.
3 Authorisation applies for a maximum of six months. This period may be extended for a maximum of three months in any given case in accordance with the same procedure.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.