Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 98 Risarcimento d'interessi svizzeri
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 98 Indemnisation des intérêts suisses

981 Legge federale del 21 marzo 1980 sulle domande d'indennità nei confronti dell'estero

981 Loi fédérale du 21 mars 1980 sur les demandes d'indemnisation envers l'étranger

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Disposizioni speciali applicabili ai casi d’importanza esigua

La Commissione può:

a.
rinunciare ad assegnare le indennità in casi d’importanza esigua;
b.
stabilire indennità uniformi per talune categorie di casi di importanza esigua;
c.
trattare talune categorie di casi d’importanza esigua secondo una procedura sommaria derogante alla legge del 20 dicembre 196810 sulla procedura amministrativa.

Art. 9 Dispositions particulières applicables aux cas d’importance minime

La commission peut

a.
renoncer à faire droit aux demandes d’importance minime;
b.
fixer des indemnités uniformes pour certaines catégories de cas d’importance minime;
c.
traiter certaines catégories de cas d’importance minime, selon une procédure sommaire dérogeant à la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative9.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.