Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit

954.195.2 Regolamento della Commissione delle offerte pubbliche di acquisto del 21 agosto 2008 (R-COPA)

954.195.2 Règlement de la Commission des offres publiques d'acquisition du 21 août 2008 (R-COPA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Commissione plenaria

1 Il presidente convoca la Commissione plenaria secondo i bisogni o su richiesta di uno dei suoi membri.

2 La Commissione plenaria può prendere decisioni a condizione che almeno la metà dei suoi membri sia presente.

3 La Commissione plenaria decide a maggioranza dei voti. In caso di parità è decisivo il voto del presidente.

4 In linea di principio le decisioni sono prese durante le sedute. Queste possono essere tenute anche tramite sistemi di telecomunicazione. In particolare le decisioni mediante circolazione degli atti possono essere prese per e-mail.

Art. 7 Commission plénière

1 Le président convoque la commission plénière, selon les besoins ou sur requête d’un membre.

2 La commission plénière peut prendre une décision lorsque la moitié de ses membres au moins y participe.

3 Elle décide à la majorité des voix exprimées. En cas d’égalité, la voix du président départage.

4 Les décisions sont en principe prises lors de séances. Celles-ci peuvent être tenues au moyen de systèmes de télécommunications. Des décisions par circulation peuvent être prises, notamment par voie de courrier électronique.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.