(art. 52 cpv. 2 LSerFi)
1 L’organo di verifica può delegare a terzi soltanto attività di importanza secondaria.
2 I terzi devono disporre delle capacità, delle conoscenze e dell’esperienza necessarie per svolgere le attività delegate.
3 L’organo di verifica istruisce e sorveglia accuratamente i terzi di cui si avvale.
4 La delega deve essere convenuta in forma scritta o in un’altra forma che ne consenta la prova per testo. Il contratto deve in particolare:
(art. 52, al. 2, LSFin)
1 L’organe de contrôle n’est autorisé à déléguer à des tiers que des activités d’importance secondaire.
2 Les tiers concernés doivent disposer des capacités, des connaissances et de l’expérience nécessaires à l’exercice des activités qui leur sont confiées.
3 L’organe de contrôle instruit et surveille attentivement les tiers concernés.
4 La délégation doit être convenue en la forme écrite ou sous toute autre forme permettant d’en établir la preuve par un texte. Le contrat doit notamment:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.