Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 92 Foreste. Caccia. Pesca
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 92 Forêts. Chasse. Pêche

923.31 Ordinanza del DATEC del 9 ottobre 1997 concernente la pesca nel Lago Superiore di Costanza

923.31 Ordonnance du DETEC du 9 octobre 1997 sur la pêche dans le lac Supérieur de Constance

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Attrezzi ammessi per la pesca professionale

1 L’esercizio della pesca professionale è permesso soltanto con gli attrezzi seguenti:

a.
sul declivio, con:
1.
complessi di reti tese (art. 12),
2.17
...
3.
reti di fondo (art. 14),
4.
grandi bertovelli con ali (art. 15),
5.
bertovelli (art. 16),
6.
palamiti (art. 17),
7.
gli attrezzi ammessi per pescatori sportivi (art. 6);
b.
in alto lago, con:
1.
complessi di reti flottanti libere (art. 10),
2.
complessi di reti flottanti ancorate (art. 11),
3.
reti da posta a maglia grande18 (art. 13),
4.
reti di fondo (art. 14),
5.
bertovelli (art. 16),
6.
palamiti (art. 17),
7.
gli attrezzi ammessi per pescatori sportivi (art. 6).

2 Se la presente ordinanza limita il numero degli attrezzi autorizzati in virtù di ciascuna patente, la patente di pesca in alto lago e quella preliminare di pesca sul declivio contano come una sola patente.

3 I Cantoni di San Gallo e di Turgovia sono autorizzati a imporre ai titolari delle patenti da loro rilasciate ulteriori limitazioni relative agli attrezzi, ai generi e ai periodi di pesca, qualora serva alla conservazione di un patrimonio ittico pregiato e ricco di specie.

17 Abrogato dal n. I dell’O del DATEC del 28 nov. 2003, con effetto dal 1° gen. 2004 (RU 2003 5507).

18 Nuova espr. giusta il n. I dell’O del DATEC dell’8 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 711). Di detta mod. é tenuto conto in tutto il presente testo.

Art. 5 Engins de pêche autorisés pour la pêche professionnelle

1 La pêche professionnelle ne peut être pratiquée qu’à l’aide des engins mentionnés ci-après:

a.
sur le littoral avec:
1.
des coubles de filets flottants tendus (art. 12),
2.17
...
3.
des filets de fond (art. 14),
4.
des verveux à ailes (art. 15),
5.
des nasses (art. 16),
6.
des fils dormants (art. 17),
7.
les engins admis pour les pêcheurs sportifs (art. 6);
b.
en pleine eau avec:
1.
des coubles de filets flottant librement (art. 10),
2.
des coubles de filets flottants et ancrés (art. 11),
3.
des coubles de filets à grandes mailles18 (art. 13),
4.
des filets de fond (art. 14),
5.
des nasses (art. 16),
6.
des fils dormants (art. 17),
7.
les engins admis pour les pêcheurs sportifs (art. 6).

2 Lorsque le nombre d’engins de pêche admis par permis en vertu de la présente ordonnance est limité, le permis de pêche en pleine eau et le permis de pêche pour le littoral y afférent sont réputés n’en constituer qu’un seul.

3 Les cantons de Saint-Gall et de Thurgovie sont autorisés à imposer aux détenteurs de permis de pêche qu’ils ont délivrés d’autres limitations concernant les engins, modes et périodes de pêche admis, si cela est utile à la protection des populations piscicoles de valeur riches en espèces.

17 Abrogé par le ch. I de l’O du DETEC du 28 nov. 2003, avec effet au 1er janv. 2004 (RO 2003 5507).

18 Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du DETEC du 8 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 711). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.