Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 92 Foreste. Caccia. Pesca
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 92 Forêts. Chasse. Pêche

921.01 Ordinanza del 30 novembre 1992 sulle foreste (Ofo)

921.01 Ordonnance du 30 novembre 1992 sur les forêts (OFo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 33 Personale forestale

(art. 29 cpv. 4 e 51 cpv. 2 LFo)

1 I Cantoni curano:

a.
la formazione professionale superiore dei forestali e gestiscono le scuole specializzate superiori necessarie a tale scopo;
b.
la formazione professionale continua del personale forestale in collaborazione con le organizzazioni competenti del mondo del lavoro.

2 Prima dell’emanazione o dell’approvazione di prescrizioni sulla formazione dei forestali ai sensi degli articoli 19 capoverso 1, 28 capoverso 2 e 29 capoverso 3 della legge del 13 dicembre 200252 sulla formazione professionale è consultato l’UFAM.

51 Nuovo testo giusta l’all. n. II 2 dell’O del 19 nov. 2003 sulla formazione professionale, in vigore dal 1° gen. 2004 (RU 2003 5047).

52 RS 412.10

Art. 33 Personnel forestier

(art. 29, al. 4 et 51, al. 2)

1 Les cantons veillent:

a.
à la formation professionnelle des gardes forestiers et gèrent les écoles professionnelles supérieures ad hoc;
b.
à la formation continue du personnel forestier, en collaboration avec les organisations compétentes du monde du travail.

2 L’OFEV doit être entendu avant l’édiction ou l’adoption de prescriptions sur la formation du personnel forestier telle qu’elle est définie aux art. 19, al. 1, 28, al. 2, et 29, al. 3, de la loi du 13 décembre 2002 sur la formation professionnelle (LFPr)55.

54 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 2 de l’O du 19 nov. 2003 sur la formation professionnelle, en vigueur depuis le 1er janv. 2004 (RO 2003 5047).

55 RS 412.10

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.