1 È data ricostituzione se:
2 La notifica della ricostituzione di una superficie viticola deve contenere le informazioni necessarie per l’iscrizione nel catasto viticolo.
3 Ricostituzioni di superfici viticole inferiori a 400 m2, i cui prodotti servono esclusivamente al fabisogno privato del gestore, non sottostanno all’obbligo di notifica. Il Cantone può nondimeno prevedere in simili casi tale obbligo.
4 Il Cantone disciplina la procedura di notifica.
1 Il y a reconstitution:
2 La notification d’une reconstitution doit contenir les indications requises pour l’enregistrement dans le cadastre viticole.
3 La reconstitution de surfaces viticoles ne dépassant pas 400 m2, dont les produits sont exclusivement destinés aux besoins privés de l’exploitant, n’est pas soumise à la notification obligatoire. Le canton peut toutefois prévoir en pareils cas la notification obligatoire.
4 Le canton définit la procédure en matière de notification obligatoire.
5 Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du 18 oct. 2017, en vigueur depuis le 1er janv. 2018 (RO 2017 6123).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.