Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale

833.11 Ordinanza del 10 novembre 1993 sull'assicurazione militare (OAM)

833.11 Ordonnance du 10 novembre 1993 sur l'assurance militaire (OAM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Esercizi di tiro fuori servizio

1 È considerato partecipante agli esercizi di tiro fuori servizio ai sensi dell’articolo 1a capoverso 1 lettera g numero 2 della legge chiunque, in qualità di persona obbligata al tiro o di persona autorizzata secondo l’ordinanza del 5 dicembre 200316 sul tiro fuori del servizio, è ammesso a partecipare:

a.
agli esercizi federali e ai relativi esercizi preliminari;
b.
ai corsi per monitori di tiro e ai relativi corsi di ripetizione;
c.
ai corsi per monitori dei giovani tiratori e ai relativi corsi di ripetizione;
d.
ai corsi di tiro per ritardatari;
e.
ai corsi di tiro per «rimasti».

2 È pure considerato partecipante agli esercizi di tiro fuori servizio chi partecipa agli esercizi e ai corsi di cui al capoverso 1 come:

a.
perito federale degli impianti di tiro, ufficiale federale di tiro o membro di una commissione cantonale di tiro;
b.
funzionario o marcatore.

15 Nuovo testo giusta l’art. 57 dell’O del 5 dic. 2003 sul tiro, in vigore dal 1° gen. 2004 (RU 2003 5119).

16 RS 512.31

Art. 4 Exercices de tir hors du service

1 Est réputé participant à des exercices de tir hors du service, au sens de l’art. 1a, al. 1, let. g, ch. 2, de la loi, quiconque est autorisé, en qualité de tireur astreint ou de tireur volontaire selon l’ordonnance du 5 décembre 2003 sur le tir hors du service16, à participer:

a.
aux exercices fédéraux et aux exercices préparatoires correspondants;
b.
aux cours pour moniteurs de tir et aux cours de répétition correspondants;
c.
aux cours pour moniteurs de tir de jeunes tireurs et aux cours de répétition correspondants;
d.
aux cours pour retardataires;
e.
aux cours pour restés.

2 Est également réputé participant à des exercices de tir hors du service quiconque participe à des exercices ou à des cours de tir cités à l’al. 1 en qualité:

a.
d’expert fédéral des installations de tir, d’officier fédéral de tir ou de membre d’une commission cantonale de tir;
b.
de commissaire ou de marqueur.

15 Nouvelle teneur selon l’art. 57 de l’O du 5 déc. 2003 sur le tir, en vigueur depuis le 1er janv. 2004 (RO 2003 5119).

16 RS 512.31

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.