Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale

830.2 Legge federale del 16 giugno 2017 sull'istituto amministratore dei fondi di compensazione AVS, AI e IPG (Legge sui fondi di compensazione)

830.2 Loi fédérale du 16 juin 2017 sur l'établissement chargé de l'administration des fonds de compensation de l'AVS, de l'AI et du régime des APG (Loi sur les fonds de compensation)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Direzione

1 La direzione è l’organo operativo dell’istituto. Vi è preposto un direttore.

2 La direzione ha segnatamente i compiti seguenti:

a.
gestisce gli affari;
b.
prepara gli affari del consiglio di amministrazione e dei comitati;
c.
compila il preventivo delle spese di esercizio e di amministrazione dell’istituto;
d.
riferisce periodicamente al consiglio di amministrazione e lo informa immediatamente in caso di eventi particolari;
e.
rappresenta l’istituto verso l’esterno;
f.
decide in merito alla costituzione, alla modifica e alla risoluzione del rapporto di lavoro del personale dell’istituto; è fatto salvo l’articolo 8 capoverso 1 lettera f;
g.
svolge tutti i compiti non attribuiti ad altri organi dalla presente legge, dal regolamento di organizzazione o dalle prescrizioni del consiglio di amministrazione.

3 I dettagli sono disciplinati nel regolamento di organizzazione.

4 Il direttore partecipa alle sedute del consiglio di amministrazione con voto consultivo.

Art. 9 Direction

1 La direction est l’organe opérationnel de l’établissement. Elle a à sa tête un directeur.

2 Elle accomplit notamment les tâches suivantes:

a.
elle dirige les affaires;
b.
elle prépare les affaires du conseil d’administration et des commissions;
c.
elle établit le budget des dépenses d’exploitation et d’administration de l’établissement;
d.
elle fait régulièrement rapport au conseil d’administration et l’informe sans délai de tout événement particulier;
e.
elle représente l’établissement à l’extérieur;
f.
elle décide de la conclusion, de la modification et de la résiliation des contrats de travail du personnel de l’établissement, sous réserve de l’art. 8, al. 1, let. f;
g.
elle exécute toutes les tâches que la présente loi, le règlement d’organisation ou les directives du conseil d’administration ne confient pas à un autre organe.

3 Le règlement d’organisation fixe les modalités.

4 Le directeur prend part aux séances du conseil d’administration avec voix consultative.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.