1 Il beneficiario deve fornire all’autorità le informazioni necessarie per la redazione dell’inventario e del rapporto sul risanamento.
2 L’autorità può esigere che il beneficiario effettui misurazioni del deflusso.
1 L’usager est tenu de fournir à l’autorité toutes les informations nécessaires à l’établissement de l’inventaire et du rapport sur les assainissements.
2 L’autorité est en droit d’exiger de l’usager qu’il procède à des mesures du débit.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.