1 L’autorità verifica periodicamente se:
2 A tale proposito tiene conto dei risultati delle analisi effettuate dai detentori.
3 All’occorrenza adatta le autorizzazioni e ordina le misure necessarie. A tal fine tiene conto dell’urgenza di tali misure e degli obblighi derivanti da accordi o decisioni internazionali.
1 L’autorité vérifie périodiquement que:
2 Elle tient compte à cet effet des résultats des mesures effectuées par le détenteur.
3 Au besoin, elle adapte les autorisations et fixe les mesures à prendre. À cet effet, elle prend en considération l’urgence des mesures requises ainsi que les engagements liés aux décisions ou accords internationaux.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.