Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

814.019 Ordinanza del 12 novembre 1997 relativa alla tassa d'incentivazione sull'olio da riscaldamento «extra leggero» con un tenore di zolfo superiore allo 0,1 per cento (OHEL)

Inverser les langues

814.019 Ordonnance du 12 novembre 1997 sur la taxe d'incitation sur l'huile de chauffage extra-légère d'une teneur en soufre supérieure à 0,1 pour cent (OHEL)

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Principio
Art. 1 Principe
Art. 2 Esecuzione
Art. 2 Exécution
Art. 3 Aliquota della tassa
Art. 3 Taux de la taxe
Art. 3a Metodo di misurazione
Art. 3a Méthode de mesure
Art. 4 Distribuzione del prodotto della tassa
Art. 4 Répartition du produit de la taxe
Art. 5 Entrata in vigore e prima riscossione della tassa d’incentivazione
Art. 5 Entrée en vigueur et première perception de la taxe d’incitation
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.