1 Ogni istituzione che intende dispensare cure basate sulla prescrizione di diacetilmorfina deve ottenere un’autorizzazione dell’UFSP.
2 L’UFSP rilascia l’autorizzazione se:
3 In casi eccezionali è possibile rilasciare un’autorizzazione a un’istituzione non specializzata se è il solo mezzo per permettere a un paziente di proseguire la cura basata sulla prescrizione di diacetilmorfina. L’autorizzazione è limitata alla durata del soggiorno del paziente nell’istituzione.
4 L’autorizzazione è valida al massimo cinque anni. Può essere rinnovata su richiesta.
1 Toute institution souhaitant dispenser des traitements avec prescription de diacétylmorphine doit obtenir une autorisation de l’OFSP.
2 L’OFSP délivre l’autorisation:
3 Exceptionnellement, une autorisation peut être délivrée à une institution non spécialisée si c’est le seul moyen de permettre au patient de poursuivre le traitement avec prescription de diacétylmorphine. L’autorisation délivrée est valable uniquement pour la durée du séjour du patient.
4 L’autorisation est valable cinq ans au plus. Elle peut être renouvelée sur demande.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.