Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications

784.401.11 Ordinanza del DATEC del 5 ottobre 2007 sulla radiotelevisione

784.401.11 Ordonnance du DETEC du 5 octobre 2007 sur la radio et la télévision

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8a Obbligo di diffusione

(art. 54 cpv. 1bis ORTV)

1 I fornitori di servizi di telecomunicazione che diffondono programmi in tecnica digitale su linea devono offrire in digitale tutti i programmi televisivi conformemente agli articoli 59 e 60 LRTV.

2 La diffusione analogica dei programmi televisivi su linea non comporta per loro alcun obbligo di diffusione.

16 Introdotto dal n. I dell’O del DATEC del 13 mag. 2013, in vigore dal 1° giu. 2013 (RU 2013 1347). Vedi anche la disp. di detta mod. alla fine del presente testo.

Art. 8a Obligation de diffuser

(art. 54, al. 1bis, ORTV)

1 Les fournisseurs de services de télécommunication qui proposent des programmes numériques sur des lignes sont tenus de diffuser tous les programmes de télévision selon les art. 59 et 60 LRTV en mode numérique.

2 Ceux-ci ne sont soumis à aucune obligation en ce qui concerne la diffusion analogique de programmes de télévision sur des lignes.

16 Introduit par le ch. I de l’O du DETEC du 13 mai 2013, en vigueur depuis le 1er juin 2013 (RO 2013 1347).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.