Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications

784.401.11 Ordinanza del DATEC del 5 ottobre 2007 sulla radiotelevisione

784.401.11 Ordonnance du DETEC du 5 octobre 2007 sur la radio et la télévision

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1g Lingua

1 In linea di massima le emittenti diffondono il testo dell’allerta nella lingua principale delle loro trasmissioni.

2 La SSR traduce il testo dell’allerta qualora esso sia trasmesso sul suo canale romancio. Non è responsabile di eventuali errori di traduzione.

Art. 1g Langue

1 Les diffuseurs diffusent l’alerte dans la langue principale du programme.

2 La SSR traduit le libellé de l’alerte qui est diffusée dans son programme en romanche. Elle n’est toutefois pas responsable d’éventuelles erreurs de traduction.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.