Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications

784.106 Ordinanza del 18 novembre 2020 sulle tasse nel settore delle telecomunicazioni (OTST)

784.106 Ordonnance du 18 novembre 2020 sur les redevances et émoluments dans le domaine des télécommunications (OREDT)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Trasmissione digitale unidirezionale di dati nella gamma VHF e UHF


1 La tassa di concessione annuale per la trasmissione digitale unidirezionale di dati nelle bande VHF e UHF secondo l’articolo 1 capoverso 2 delle direttive del 22 dicembre 20104 sulle frequenze per la radiodiffusione è calcolata moltiplicando il prezzo di base della frequenza per il coefficiente di larghezza di banda e il coefficiente di territorio.

2 Il prezzo di base della frequenza ammonta a 5200 franchi.

3 Il coefficiente di larghezza di banda è calcolato dividendo per 1 MHz la parte di larghezza di banda attribuita nella concessione di radiocomunicazione che non viene utilizzata per la diffusione di programmi radiotelevisivi.

4 Il coefficiente di territorio corrisponde al numero dei canali di frequenza attribuiti per la copertura di una regione geografica ben definita nella concessione.

Art. 14 Transmission numérique de données à sens unique dans le domaine VHF/UHF

1 La redevance annuelle de concession de radiocommunication pour la transmission numérique de données à sens unique dans le domaine VHF/UHF au sens de l’art. 1, al. 2, des directives du 22 décembre 2010 sur les fréquences de radiodiffusion4 se calcule en multipliant le prix de base pour les fréquences par le coefficient de largeur de bande et le coefficient de territoire.

2 Le prix de base pour les fréquences s’élève à 5200 francs.

3 Le coefficient de largeur de bande correspond à la part de la largeur de bande attribuée dans la concession de radiocommunication qui n’est pas affectée à la diffusion de programmes de radio ou de télévision, divisée par 1 MHz.

4 Le coefficient de territoire correspond au nombre de canaux de fréquences attribués, destinés à desservir une région géographique déterminée dans la concession.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.