Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

748.411 Ordinanza del 17 agosto 2005 sul trasporto aereo (OTrA)

748.411 Ordonnance du 17 août 2005 sur le transport aérien (OTrA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16c Attestati di qualifica richiesti agli istruttori e agli esaminatori

1 Gli istruttori e gli esaminatori devono poter fornire attestati di qualifica per i seguenti ambiti:

a.
conoscenze specialistiche: attestato delle conoscenze specialistiche acquisite in materia di merci pericolose, almeno negli ambiti che sono oggetto della formazione o degli esami;
b.
esperienza professionale: attestato dell’esperienza maturata in una funzione direttamente correlata al trasporto di merci pericolose in un ambito aziendale oggetto della formazione o degli esami.

2 Gli istruttori devono inoltre sodsfare le seguenti condizioni:

a.
dimostrare di possedere conoscenze di didattica e metodologia;
b.
durata dell’esperienza professionale maturata: almeno 6 mesi negli ultimi cinque anni precedenti il primo corso di formazione da svolgere, ad eccezione degli istruttori che hanno lavorato già tra il 1° gennaio 2021 e il 31 dicembre 2022 per un’impresa con sede o filiale in Svizzera e i cui corsi di formazione riguardano lo stesso ambito aziendale in cui hanno lavorato.

3 Le qualifiche sono valide per la seguente durata:

a.
qualifiche di cui al capoverso 1 lettera a e al capoverso 2 lettera a: 24 mesi;
b.
qualifiche di cui al capoverso 1 lettera b: nessun limite temporale, a condizione che l’interruzione dell’attività non superi i cinque anni consecutivi.

4 Per una prorog della validità delle qualifiche devono essere soddisfatte le seguenti condizioni:

a.
per le qualifiche di cui al capoverso 1 lettera a:
1.
negli ultimi 24 mesi l’istruttore ha partecipato a un corso di formazione ricorrente o ha condotto almeno un corso di formazione negli ambiti che sono oggetto della formazione da fornire,
2.
negli ultimi 24 mesi l’esaminatore ha partecipato a un corso di formazione ricorrente o ha condotto almeno una valutazione negli ambiti che sono oggetto della valutazione da fornire;
b.
per le qualifiche di cui al capoverso 2 lettera a: negli ultimi 24 mesi l’istruttore ha fornito almeno una formazione.

5 In presenza di circostanze particolari l’UFAC può concedere in singoli casi e per un periodo di tempo limitato deroghe ai requisiti di cui ai capoversi 3 e 4.

6 Il datore di lavoro del personale di cui all’articolo 16b capoverso 1 è responsabile del rispetto dei requisiti di qualifica di cui ai capoversi 1–4 da parte degli istruttori e degli esaminatori.

23 Introdotto dal n. I dell’O del 12 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 622).

Art. 16c Exigences en matière de qualification des instructeurs et des évaluateurs

1 Les instructeurs et les évaluateurs doivent être en mesure de justifier de leur qualification comme suit:

a.
connaissances: être titulaires d’une attestation de connaissances relatives aux marchandises dangereuses portant au moins sur les domaines enseignés ou évalués;
b.
expérience professionnelle: justifier d’une expérience dans une fonction directement en rapport avec le transport de marchandises dangereuses dans l’environnement opérationnel sur lequel porte la formation ou l’évaluation.

2 Les instructeurs doivent en outre justifier des qualifications suivantes:

a.
connaissances en pédagogie et en méthodologie;
b.
durée de l’expérience professionnelle: elle doit être d’au moins six mois au cours des cinq dernières années précédant le premier cours; cette exigence ne s’applique pas aux instructeurs qui travaillaient entre le 1er janvier 2021 et le 31 décembre 2022 pour une entreprise ayant son siège ou un établissement en Suisse et qui continuent à dispenser des formations dans l’environnement opérationnel dans lequel ils exerçaient leur activité.

3 Les qualifications sont valables pour les durées suivantes:

a.
qualifications selon les al. 1, let. a, et 2, let. a: 24 mois;
b.
qualifications selon l’al. 1, let. b: pour une durée illimitée, pour autant que l’activité n’ait pas été interrompue pendant plus de cinq années consécutives.

4 La prorogation de la durée de validité des qualifications est subordonnée aux conditions suivantes:

a.
qualifications selon l’al. 1, let. a:
1.
instructeurs: au cours des 24 derniers mois précédant la prorogation, ils doivent avoir suivi une formation de recyclage ou, à défaut, avoir dispensé au moins un cours portant sur les domaines enseignés,
2.
évaluateurs: au cours des 24 derniers mois précédant la prorogation, ils doivent avoir suivi une formation de recyclage ou, à défaut, avoir effectué une évaluation portant sur les domaines évalués;
b.
qualifications selon l’al. 2, let. a: les instructeurs doivent avoir dispensé au moins un cours au cours des 24 derniers mois précédant la prorogation.

5 Dans des circonstances particulières, l’OFAC peut autoriser, au cas par cas et pour une durée déterminée, des exceptions aux exigences prévues aux al. 3 et 4.

6 L’employeur selon l’art. 16b, al. 1, veille à ce que les instructeurs et les évaluateurs remplissent les exigences de qualification prévues aux al. 1 à 4.

23 Introduit par le ch. I de l’O du 12 oct. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 622).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.