Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie

730.03 Ordinanza del 1° novembre 2017 sulla promozione della produzione di elettricità generata a partire da energie rinnovabili (Ordinanza sulla promozione dell'energia, OPEn)

730.03 Ordonnance du 1er novembre 2017 sur l'encouragement de la production d'électricité issue d'énergies renouvelables (OEneR)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 87v Notifica di messa in esercizio per gli impianti geotermici

1 Dopo la messa in esercizio dell’impianto geotermico occorre presentare all’UFE una notifica di messa in esercizio.

2 La notifica deve contenere almeno le indicazioni e i documenti seguenti:

a.
la data di messa in esercizio;
b.
il verbale di collaudo;
c.
eventuali modifiche rispetto alle indicazioni fornite nella domanda.

Art. 87w Avis de fin des travaux pour les installations géothermiques

1 Un avis de fin des travaux doit être remis à l’OFEN au plus tard six ans après la mise en service de l’installation géothermique.

2 Il doit comporter au moins les données et les documents suivants:

a.
décompte détaillé des coûts de construction;
b.
liste des coûts d’investissement imputables et des coûts d’investissement non imputables;
c.
indication de la production nette des cinq premières années d’exploitation;
d.
toutes les données relatives à la production, depuis la mise en service.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.