1 Se l’UDSC non ha stabilito o non ha stabilito sufficientemente l’imposta dovuta sulla birra fabbricata sul territorio doganale, ne ricupera l’importo entro il termine di prescrizione.
2 Se necessario, procede alla tassazione mediante stima, sulla base dei fatti di cui è a conoscenza.
1 Si l’impôt dû pour la bière fabriquée sur le territoire douanier n’a pas été fixé ou a été fixé trop bas, l’OFDF perçoit le montant dû avant l’expiration du délai de prescription.
2 S’il y a lieu, il procède à une taxation par voie d’estimation sur la base des faits qui lui sont connus.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.