1 Il credito fiscale si prescrive in cinque anni dalla fine dell’anno civile in cui è sorto.
2 La prescrizione è interrotta:
3 La prescrizione è sospesa finché la persona soggetta all’imposta non può essere escussa in Svizzera.
4 L’interruzione e la sospensione hanno effetto nei confronti di tutte le persone tenute al pagamento.
5 Il credito fiscale si prescrive in ogni caso in 15 anni dalla fine dell’anno civile in cui è sorto.
1 La créance fiscale se prescrit par cinq ans à compter de la fin de l’année civile pendant laquelle elle a pris naissance.
2 La prescription est interrompue:
3 La prescription est suspendue tant que la personne assujettie à l’impôt ne peut être poursuivie en Suisse.
4 L’interruption et la suspension ont effet à l’égard de toutes les personnes tenues au paiement de l’impôt.
5 La créance fiscale se prescrit dans tous les cas par quinze ans à compter de la fin de l’année civile pendant laquelle elle a pris naissance.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.