Diritto nazionale 6 Finanze 61 Ordinamento generale
Droit interne 6 Finances 61 Organisation générale

613.21 Ordinanza del 7 novembre 2007 concernente la perequazione finanziaria e la compensazione degli oneri (OPFC)

613.21 Ordonnance du 7 novembre 2007 sur la péréquation financière et la compensation des charges (OPFCC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 44 Gruppo di studio per la garanzia della qualità

1 Per garantire la qualità delle basi di calcolo del potenziale delle risorse e degli indici di aggravio, il DFF istituisce un gruppo di studio di accompagnamento composto in modo paritetico di rappresentanti della Confederazione e dei Cantoni.

2 Il gruppo di studio si compone di:

a.
due rappresentanti dell’AFF;
b.
un rappresentante ciascuno dell’AFC e dell’UFS;
c.
due rappresentanti ciascuno dei Cantoni finanziariamente forti e dei Cantoni finanziariamente deboli.

3 Dei rappresentanti dei Cantoni conformemente al capoverso 2 lettera c, almeno un rappresentante proviene da un Cantone con oneri speciali geotopografici e da un Cantone con oneri speciali sociodemografici.

4 Il Controllo federale delle finanze è rappresentato nel gruppo di studio da un osservatore.

5 Il segretario della CDCF siede in qualità di osservatore nel gruppo di studio.

6 Il gruppo di studio è diretto da un rappresentante dei Cantoni conformemente al capoverso 2 lettera c.

7 L’AFF ne assume il segretariato.

Art. 44 Groupe technique chargé de l’assurance-qualité

1 Le DFF crée un groupe technique d’accompagnement, formé d’un nombre égal de représentants de la Confédération et des cantons, chargé d’assurer la qualité des bases de calcul du potentiel de ressources et des indices des charges.

2 Le groupe technique est formé:

a.
de deux représentants de l’AFF;
b.
d’un représentant de l’AFC et de l’OFS;
c.
de deux représentants des cantons à fort potentiel de ressources et des cantons à faible potentiel de ressources;

3 Au moins un des représentants des cantons selon l’al. 2, let. c, doit provenir d’un canton subissant des charges excessives dues à des facteurs géo-topographiques et d’un canton subissant des charges excessives dues à des facteurs socio-démographiques.

4 Le Contrôle fédéral des finances est représenté au sein du groupe technique par un observateur.

5 Le secrétaire de la Conférence des directeurs cantonaux des finances siège au sein du groupe technique en tant qu’observateur.

6 Le groupe technique est dirigé par un représentant des cantons selon l’al. 2, let. c.

7 L’AFF assure le secrétariat.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.