Diritto nazionale 6 Finanze 61 Ordinamento generale
Droit interne 6 Finances 61 Organisation générale

611.015.3 Ordinanza del DFF del 18 dicembre 2015 concernente la Cassa di risparmio del personale federale

611.015.3 Ordonnance du DFF du 18 décembre 2015 sur la Caisse d'épargne du personnel fédéral

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Definizioni e applicazione del diritto bancario

1 Per la definizione di «averi non rivendicati» si applica per analogia l’articolo 45 capoverso 1 dell’ordinanza del 30 aprile 201419 sulle banche (OBCR).

2 Per la determinazione dell’ultimo contatto si applica per analogia l’articolo 45 capoverso 2 OBCR.

Art. 11 Définitions et application du droit bancaire

1 L’art. 45, al. 1, de l’ordonnance du 30 avril 2014 sur les banques (OB)19 s’applique par analogie à l’expression «avoirs en déshérence».

2 L’art. 45, al. 2, OB s’applique par analogie à la détermination du dernier contact.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.