Diritto nazionale 6 Finanze 61 Ordinamento generale
Droit interne 6 Finances 61 Organisation générale

611.01 Ordinanza del 5 aprile 2006 sulle finanze della Confederazione (OFC)

611.01 Ordonnance du 5 avril 2006 sur les finances de la Confédération (OFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 37 Disciplinamento della firma

(art. 39 LFC)

1 L’approvazione dei documenti contabili e l’autorizzazione dei pagamenti richiedono una doppia firma. L’Amministrazione federale delle finanze (AFF) può concedere deroghe d’intesa con il Controllo federale delle finanze.

2 Chi approva i documenti contabili e autorizza i pagamenti ne attesta in tal modo l’esattezza.

3 La competenza per autorizzare pagamenti può essere delegata a un centro di prestazioni di servizi dell’Amministrazione federale.

4 L’approvazione e l’autorizzazione per via elettronica sono equiparate alla firma autografa se:

a.
l’identificazione, l’autenticazione e l’autorizzazione delle persone che concedono approvazioni e autorizzazioni sono garantite;
b.
la procedura di approvazione o di autorizzazione è documentata; e
c.
l’integrità dei dati riguardanti i giustificativi registrati e della procedura di approvazione o di autorizzazione documentata è assicurata.

5 I direttori delle unità amministrative sono responsabili dell’attuazione del disciplinamento della firma ai sensi del presente articolo e delle istruzioni dell’AFF. L’attuazione deve essere conforme alla ripartizione dei compiti e delle competenze dell’unità amministrativa.

48 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 10 nov. 2021, in vigore dal 1° gen 2022 (RU 2021 807).

Art. 37 Signature

(art. 39 LFC)

1 L’approbation de pièces comptables et l’autorisation de paiements requièrent deux signatures. L’Administration fédérale des finances (AFF) peut, en accord avec le Contrôle des finances, autoriser des dérogations.

2 La personne qui approuve des pièces comptables et autorise des paiements atteste ce faisant leur exactitude.

3 La compétence d’autoriser des paiements peut être déléguée à un centre de services de l’administration fédérale.

4 L’approbation et l’autorisation données par voie électronique sont assimilées à la signature manuscrite si les conditions suivantes sont réunies:

a.
l’identification, l’authentification et l’autorisation des personnes qui délivrent les approbations ou les autorisations sont garanties;
b.
la traçabilité de l’approbation ou de l’autorisation est assurée;
c.
l’intégrité des données relatives aux pièces comptables et des processus d’approbation et d’autorisation documentés est assurée.

5 Les directeurs des unités administratives sont responsables de l’application des règles prévues dans le présent article et dans les directives de AFF. Cette application doit correspondre à l’attribution des tâches et des compétences de l’unité administrative.

49 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 10 nov. 2021, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 807).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.