Diritto nazionale 6 Finanze 61 Ordinamento generale
Droit interne 6 Finances 61 Organisation générale

611.01 Ordinanza del 5 aprile 2006 sulle finanze della Confederazione (OFC)

611.01 Ordonnance du 5 avril 2006 sur les finances de la Confédération (OFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 36 Sistema di controllo interno

(art. 39 LFC)

1 Il sistema di controllo interno comprende misure regolative, organizzative e tecniche.

2 L’Amministrazione delle finanze emana le istruzioni necessarie d’intesa con il Controllo delle finanze e consultati i dipartimenti.

3 I direttori delle unità amministrative sono responsabili per l’introduzione, l’impiego e la gestione di un adeguato sistema di controllo interno nel loro settore di competenza.47

47 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 10 nov. 2021, in vigore dal 1° gen 2022 (RU 2021 807).

Art. 36 Système de contrôle interne

(art. 39 LFC)

1 Le système de contrôle interne comprend des mesures réglementaires, organisationnelles et techniques.

2 L’Administration des finances édicte les directives nécessaires en accord avec le Contrôle des finances et après consultation des départements.

3 Les directeurs des unités administratives sont responsables de l’introduction, de l’utilisation et du pilotage d’un système de contrôle interne approprié dans leur domaine de compétence.48

48 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 10 nov. 2021, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 807).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.